Translation for "балая" to english
Балая
Similar context phrases
Translation examples
12) Дело Харадиная, Балая и Брахимая
(12) Haradinaj, Balaj and Brahimaj case
Разбирательство в отношении обвиняемых Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая
Proceedings against the accused Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj
Судебная камера оправдала Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая по всем пунктам предъявленных им обвинений.
The Trial Chamber acquitted Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj on all counts in the indictment.
Судебная камера в составе судей Молото (председательствующий), Холла и Дельвуа оправдала Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахия Брахимая по всем пунктам обвинительного заключения.
The Trial Chamber, composed of Judges Moloto (presiding), Hall and Delvoie, acquitted Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahij Brahimaj on all counts in the indictment. Tolimir
12. Судебные процесс по делу Обвинитель против Харадиная, Балая и Брахимая завершился 5 марта 2008 года после порядка 12 месяцев судебных разбирательств.
12. Trial proceedings in the case of Prosecutor v. Haradinaj, Balaj and Brahimaj were completed on 5 March 2008, after an estimated trial length of twelve months.
6. 21 июля 2010 года Международный трибунал по бывшей Югославии поддержал апелляцию обвинения и распорядился о частичном повторном слушании дела о военных преступлениях в отношении Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая.
6. On 21 July 2010, the International Tribunal for the Former Yugoslavia upheld a prosecution appeal and ordered a partial retrial of the war crimes case against Ramush Haradinaj, Idris Balaj and Lahĭ Brahimaj.
54. 19 июля 2010 года Апелляционная камера большинством голосов удовлетворила требование обвинения об отмене решения Судебной камеры об оправдании Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая по ряду пунктов обвинительного заключения.
54. On 19 July 2010, the Appeals Chamber, by majority, granted the prosecution's request for a reversal of the Trial Chamber's decision to acquit Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj on certain counts in the indictment.
1. 4 марта 2005 года Канцелярия Обвинителя Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии вынесла обвинительное заключение в отношении членов так называемой Освободительной армии Косово (ОАК) Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая.
1. On 4 March 2005, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, Office of the Prosecutor, indicted the members of the so-called Kosovo Liberation Army (KLA) Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj.
8. Повторное разбирательство по делу Харадиная, Балая и Брахимая было начато 18 августа 2011 года в новой Судебной камере (обязанности председателя исполнял судья Молото, тогда как в ходе первого разбирательства председателем был судья Альфонс Ори).
8. The retrial of Haradinaj, Balaj and Brahimaj commenced on 18 August 2011 before the new Trial Chamber (with Judge Moloto presiding, while the Presiding Judge of the Trial Chamber in the first proceedings was Judge Alphons Orie).
33. 21 июля 2010 года Апелляционная камера удовлетворила просьбу обвинения об отмене решения Судебной камеры об оправдании Рамуша Харадиная, Идриза Балая и Лахи Брахимая по ряду пунктов обвинительного заключения и вынесла распоряжение о проведении повторного судебного расследования по части этого дела.
33. On 21 July 2010, the Appeals Chamber granted the Prosecution's request for a reversal of the Trial Chamber's decision to acquit Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj on certain counts in the indictment and ordered a partial retrial of the case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test