Translation for "award prize" to russian
Translation examples
A total of 337 companies have been awarded prizes since the Corporation Award was established.
С момента учреждения этой премии награды получили в общей сложности 337 компаний.
TV broadcast for directors and journalists every year on International Day of the Environment on 5 June and the winners are awarded prizes.
Ежегодно 5 июня во Всемирный день окружающей среды для кинорежиссеров и журналистов транслируется телепередача и победителям присуждаются награды.
Out of the total 200 pictures that were chosen as the best drawings, 5 of the drawings by students from the Republic of Korea were awarded prizes.
Из 200 рисунков, признанных лучшими, награды получили пять рисунков школьников из Республики Корея.
421. The Korean Government awards prizes every year to artists who have contributed to the promotion of culture in accordance with article 13 of the Cultural Arts Promotion Act.
421. В соответствии со статьей 13 Закона о развитии культуры и искусства правительство Кореи ежегодно присуждает награды творческим работникам за значительный вклад в развитие культуры.
Several universities, including the University of Aden and the Queen Arwa University, award prizes to inventive people with a view to fostering their scientific and artistic creativity. Legislative, judicial and administrative measures
Ряд университетов, включая Аденский университет и университет "Куин Аруа", присуждают награды инициативным людям в целях поощрения развития их способностей в области научного и художественного творчества.
(e) Urged the United Nations system to award prizes and incentives, in particular, to the 30 poorest countries if they reach 80 per cent coverage in routine polio immunizations.
e) призвала систему Организации Объединенных Наций предусмотреть награды и стимулы, в частности 30 наиболее бедным странам в том случае, если прививки против полиомиелита будут сделаны 80 процентам населения.
62. On 25 October 2010, in the context of United Nations Day, the Tribunal awarded prizes to the winners of an essay and drawing competition on the theme "The role of the Tribunal in promoting international justice".
62. 25 октября 2010 года по случаю Дня Организации Объединенных Наций Трибунал наградил призами победителей конкурса на лучшее сочинение и рисунок, посвященные теме <<Роль Трибунала в деле поощрения международного правосудия>>.
(f) To organize cultural and artistic exhibitions, fairs and festivals, hold conferences, organize competitions, award prizes, promote the establishment of various cultural associations, monitor their activities and help them to discharge their tasks;
f) организация культурных мероприятий и художественных выставок, ярмарок и фестивалей, проведение конференций, организация конкурсов, присуждение наград, поощрение создания различных культурных ассоциаций, наблюдение за их деятельностью и оказание им помощи в выполнении ими своих задач;
168. In the same vein, the PACFA organization ("Protection and Care for Families against HIV/ADS") works to spur girls and women to perform well in school. It awards prizes nationwide to girls or women who have earned good grades in different national examinations.
168. Организация "Защита и помощь семьям в борьбе против ВИЧ/СПИДа" (ПАКФА) также прилагает усилия для повышения успеваемости девушек и женщин, обучающихся в школах, и с этой целью вручает награды девушкам и женщинам, получившим хорошие оценки на различных государственных экзаменах во всех регионах страны.
11. Could you clarify what is meant by the notion of "positive stereotypes" (ibid., paras. 145 and 258) and explain to what extent the creation of museums on Motherhood and awarding prizes to women having raised more than five children (ibid., paras. 161 and 162) is aimed at eliminating stereotypes and encouraging equal sharing of responsibilities between men and women?
11. Не могли бы вы уточнить, что означает понятие "позитивные стереотипы" (там же, пункты 145 и 258), и объяснить, в какой мере создание Музеев матери и вручение наград женщинам, воспитавшим более пяти детей (там же, пункты 161 и 162), направлены на искоренение стереотипов и поощрение равного распределения обязанностей между мужчинами и женщинами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test