Translation for "avail themselves" to russian
Translation examples
A total of 94 municipalities availed themselves of this option.
В общей сложности такой возможностью воспользовались 94 муниципалитета.
Number of returnees availing themselves of legal aid;
* Число возвратившихся лиц, воспользовавшихся юридической помощью.
Governments were invited to avail themselves of the assistance provided.
Правительствам было предложено воспользоваться предлагаемой помощью.
This time, those permitted to return availed themselves of the opportunity.
На этот раз лица, которым было разрешено вернуться, воспользовались этой возможностью.
The military rebels have availed themselves of a programme of amnesty.
Участники военного мятежа воспользовались программой амнистии.
However, the authors did not even try to avail themselves of this possibility.
Однако авторы не попытались воспользоваться этой возможностью.
Their spouses and descendants could also avail themselves of that opportunity.
Кроме того, этим правом могут воспользоваться их супруги и потомки.
The majority of them again availed themselves of their right to remain silent.
Почти все они решили и на этот раз воспользоваться своим правом хранить молчание.
In 1991, 1,600 young people availed themselves of the programme.
В 1991 году этой программой воспользовались 1 600 молодых людей.
States parties should avail themselves of this assistance where necessary.
Государства-участники могут воспользоваться этой помощью в случае необходимости.
following breakfast, servants up to and including the rank of footman will have a maximum of three minutes to avail themselves in the water closet.
после завтрака все слуги вплоть до ранга лакея включительно обязаны в течение трех минут воспользоваться уборной.
Officials may avail themselves of
Должностные лица могут пользоваться:
(6) Avail themselves of the services of an interpreter;
6) пользоваться услугами переводчика;
Other NGOs have also availed themselves of the scheme.
Этой программой пользовались также и другие НПО.
Women must be further encouraged to avail themselves of its services.
Женщин необходимо активнее побуждать пользоваться его услугами.
Members of the public could avail themselves of either or both systems.
Члены общественности могут пользоваться любой или обеими системами.
Delegations encouraged all staff members to avail themselves of the services of the Office.
Делегации призвали всех сотрудников пользоваться услугами Отдела.
Applicants may avail themselves of legal assistance at both interviews.
В ходе обоих собеседований заявители могут пользоваться правовой помощью.
It also encouraged other States to avail themselves of the IAEA appraisal service.
Кроме того, она призвала другие государства пользоваться услугами МАГАТЭ по оценке.
Can individuals avail themselves of effective remedies during a state of emergency?
Может ли человек пользоваться эффективными средствами правовой защиты во время чрезвычайного положения?
Someone who borrowed Turk's blood and availed themselves to Lusk's altar.
Тот, кто заимствовал кровь Турка и пользовался алтарём Ласка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test