Translation examples
Author's note: The text in this section is an indicative layout, much of the content of which will depend on specific decisions made by the Joint Meeting.
Примечание автора: текст в этом разделе носит ориентировочный характер; большая часть его содержания будет зависеть от конкретных решений, принятых Совместным совещанием.
As many writers and statesmen rightly hold, the United Nations must be ready to take immediate action in the event of a humanitarian disaster. Otherwise, as Ramesh Thakur and Albrecht Schnabel write, "we might see more NATO-style actions" [author's note: viz., the bombing of Yugoslavia], "with less or no UN involvement - and thus less order and justice in the global community". They go on to say that, if the member States of the United Nations do not work out principles for settling the question of engagement in humanitarian intervention, the precedent of Kosovo will dangerously undermine the international order.
Как справедливо считают многие ученые и государственные деятели, Организация Объединенных Наций должна быть готова к немедленным действиям в случае гуманитарной катастрофы. "В противном случае, пишут Рамеш Такур и Альберт Шнабель, мы будем свидетелями увеличения числа силовых действий со стороны НАТО (имеется в виду бомбардировка Югославии примечание автора) и все уменьшающегося вовлечения ООН и, таким образом, меньшего порядка и справедливости в глобальном сообществе". "Если государства - члены ООН, продолжают они, не выработают принципы решения вопроса о применении гуманитарной интервенции, прецедент в Косово будет опасно подрывать мировой порядок".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test