Translation for "author claims" to russian
Translation examples
The author claims that they came to kidnap him.
Автор утверждает, что за ним приходили для того, чтобы похитить его.
The author claims that his complaint was not considered.
Автор утверждает, что его жалоба не рассматривалась.
2.3 The author claims that her son is innocent.
2.3 Автор утверждает, что ее сын невиновен.
3. The author claims that he was dismissed without justification.
3. Автор утверждает, что был уволен необоснованно.
The author claims that he never learned of the outcome of these proceedings.
Автор утверждает, что ничего не знает о результатах этого процесса.
The author claims that these definitions of offences do not apply.
Автор утверждает, что эти составы преступлений к ее случаю не применимы.
The author claims that no action was ever taken on this request.
Автор утверждает, что никаких действий по данному ходатайству не было.
The author claims that Mr. Huggins has more than 10,000 firearms and teaches his followers to build car bombs in case of domestic insurgence.
Их автор утверждает, что мистер Хаггинс владеет более чем десятью тысячами единицами огнестрельного оружия и обучает своих последователей минировать автомобили на случай восстания.
With this, the author claims to have exhausted all domestic remedies.
После этого, как утверждает автор сообщения, он исчерпал все внутренние средства правовой защиты.
In response to this action, the author claims, his right to a weekly family visit was suspended.
Как утверждает автор, в отместку за подобный шаг он был временно лишен права на еженедельное свидание с членами семьи.
His freedom of movement is no longer restricted in any way and he is not under house arrest as the author claims.
Свобода его передвижения более ничем не ограничивается, и он уже не находится под домашним арестом, как это утверждает автор.
Consequently, the author claims that Idriss Aboufaied is a victim of a violation by the State party of articles 19 and 21 of the Covenant.
Следовательно, как утверждает автор, Идрисс Абуфайед является жертвой нарушения государством-участником статей 19 и 21 Пакта.
7.2 The Committee notes that the author claims to have exhausted all domestic remedies and that the State party has not challenged this.
7.2 Комитет отмечает, что, как утверждает автор, он исчерпал все внутренние средства правовой защиты и что государство-участник этот факт не оспаривает.
It is submitted, therefore, that grammatical errors in the English text would not have influenced the jury in the manner that the authors claim.
В этой связи государство-участник считает, что содержащиеся в английском тексте грамматические ошибки не могли настолько повлиять на решение присяжных, как утверждают авторы сообщения.
In treating him differently from people in a comparable situation in Austria, the author claims that the State party violated article 26 of the Covenant.
Обращаясь с ним иным образом, нежели с людьми, находящимися в сопоставимой ситуации в Австрии, государство-участник, как утверждает автор, нарушило статью 26 Пакта.
The author claims that to the extent that they impose conditions which only apply to non-Australian residents, these restrictions constitute discrimination based on nationality.
Как утверждает автор, поскольку такие ограничения вводят условия, распространяющиеся только на лиц, не являющихся постоянными жителями Австралии, то они представляют собой дискриминацию по признаку гражданства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test