Translation examples
Weekend detention
Помещение в выходные дни
During weekends they are on call.
В выходные они работают по вызову.
Participants arrive at the weekend and depart on the following weekend, in order to benefit from reduced air fares.
Участники прибудут в выходные дни, а их отъезд будет запланирован на следующие выходные дни, с тем чтобы воспользоваться сниженными авиатарифами.
Closed on weekends and holidays.
Закрыт в выходные дни и праздники.
Currently closed on weekends.
В настоящее время по выходным не работает
(giggles) Only at the weekends!
Только на выходные! Нет, нет.
See you at the weekend, Kate.
- Увидимся на выходных, Кейт.
- We're going to Edinburgh at the weekend.
- В Эдинбург, на выходные.
Going to Edinburgh at the weekend.
На выходные едем в Эдинбург.
It would be wonderful to visit Hogsmeade on weekends;
А было бы замечательно посещать Хогсмид по выходным.
“Last Hogsmeade weekend,” said Harry.
— В последний выходной в Хогсмиде, — сказал Гарри.
Wormy was here last weekend.
В прошлые выходные к нам заезжал Хвостик.
“Oh, right. I was hoping it’d be this weekend—”
— Ну, ладно. Я надеялся, они будут в эти выходные
I can do ten on a good weekend day.
В удачный выходной могу и до десяти дотянуть.
So with one thing and another, Harry was quite glad to reach the weekend.
Гарри с облегчением вздохнул, когда наконец наступили выходные.
if correctly made they should have matured well over the weekend—instructions—
Если они были составлены правильно, то за выходные дни они созрели.
Third years are permitted to visit the village of Hogsmeade on certain weekends.
В выходные дни третьекурсникам будет разрешено посещать деревню Хогсмид.
Madam Pomfrey insisted on keeping Harry in the hospital wing for the rest of the weekend.
По настоянию мадам Помфри Гарри пролежал в больнице все выходные.
Harry, Ron, and Hermione, however, were not alone in rising much earlier than they usually did on weekends.
Но в этот выходной не только Гарри, Рон и Гермиона встали пораньше.
- Yes, but only at the weekend.
-Да, но только в выходные.
Shall we meet at the weekend?
Мы можем встретиться в выходные?
What are you doing at the weekend?
Что планируешь делать в выходные?
Scored a hat trick at the weekend.
Забил хет-трик в выходные.
Fake. Got a posh party at the weekend.
У меня вечеринка в выходные.
He's always flat out at the weekend.
Он всегда в выходные чем-то занят.
I'll come to the cemetery at the weekend.
Я съезжу на кладбище в выходные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test