Translation for "at one step" to russian
Translation examples
In doing so, they will move Serbia and Montenegro one step closer to European integration.
Это станет еще одним шагом в направлении европейской интеграции Сербии и Черногории.
This will be a one step forward in building a promised world towards a green economy.
Это будет одним шагом вперед к построению обещанного мира на пути к <<зеленой>> экономике.
The completion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty is but one step in this gradual process.
Завершение процесса выработки договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний является лишь одним шагом в этом постепенном процессе.
Transparency in armaments is just one step, but one of critical importance, in achieving the important goal of sustainable arms control and disarmament.
Транспарентность в вооружениях является лишь одним шагом, но шагом кардинальной значимости в достижении важной цели - устойчивого контроля над вооружениями и разоружения.
18. Several delegations expressed the view that bridging the digital divide was but one step towards meeting the development agenda.
18. Некоторые делегации выразили мнение, что сокращение цифрового разрыва является лишь одним шагом на пути выполнения повестки дня в области развития.
It should be noted, however, that setting targets and costing them in national plans -- commendable as that is -- is only one step forward.
Однако необходимо отметить, что выдвижение целей и включение расходов на них в национальные планы -- хотя этот факт заслуживает похвалы -- является всего лишь одним шагом вперед.
Furthermore, in the view of OIOS, the implementation of the field asset control system is only one step in the process of improving asset management in missions.
Более того, по мнению УСВН, введение системы управления имуществом на местах является лишь одним шагом в процессе улучшения управления имуществом в миссиях.
However, the harmonization of financial regulations and rules is only one step and further work would be needed on the harmonization of financial policies and procedures.
Вместе с тем согласование финансовых положений и правил является лишь одним шагом, и потребуется дальнейшая работа по согласованию финансовых положений и правил.
Not one step of progress has been made toward creating a nuclear-free region or even a start made on negotiations and our stance is still alternating.
Не было сделано ни одного шага в направлении создания региона, свободного от ядерного оружия, об этом не говорилось даже на переговорах, и наше положение остается неустойчивым.
However, technical assistance was just one step in combating transnational crime: Governments also needed to take legislative and other action.
Вместе с тем, техническая помощь является лишь одним шагом в деле борьбы с транснациональной преступностью: правительствам также необходимо принять законодательные и иные меры.
Introduction: one step forward, two steps back
Введение: один шаг вперед, два шага назад
While they are but one step of the process, they are a fundamental one.
В то время как они представляют собой всего один шаг в ходе процесса, это фундаментальный шаг.
Usually you go one step across, doing everything yourself.
Обычно мы продвигались вперед шаг за шагом, производя все расчеты самостоятельно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test