Translation for "assurance of safety" to russian
Translation examples
(vi) Crisis counselling to provide support and assurance of safety;
vi) консультирование по семейному конфликту для оказания поддержки и обеспечения безопасности;
The domestic law deals with the different aspects in assuring the safety and well - being of women.
Внутреннее законодательство включает различные аспекты обеспечения безопасности и благополучия женщин.
(a) To provide a common basis for assuring the safety of nuclear power source applications in outer space;
а) создать общую основу в целях обеспечения безопасности применения ядерных источников энергии в космическом пространстве;
37. These measures are indicative of GoSL's commitment to assuring the safety and wellbeing of people in the conflict-affected area.
37. Эти меры свидетельствуют о приверженности ПШЛ обеспечению безопасности и благосостояния населения в районе, затронутом конфликтом.
It was also suggested that the United Nations had a central role in assuring the safety of humanitarian workers.
Была высказана также мысль о том, что Организации Объединенных Наций отводится центральная роль в обеспечении безопасности сотрудников по гуманитарным вопросам.
One resolution was devoted to the use of telecommunications to assure the safety and security of disaster relief personnel in the field.
Одна из резолюций посвящена вопросу <<Использование электросвязи для обеспечения безопасности и сохранности гуманитарного персонала в полевых условиях>>.
We must also do more to assure the safety and security of the many courageous humanitarian actors working in hostile environments.
Мы должны также делать больше для обеспечения безопасности многих мужественных сотрудников гуманитарных организаций, работающих во враждебном окружении.
The Chief Inspector did not find this statement sufficient to assure the safety of the flight and instructed the helicopter not to fly over site 8.
Главный инспектор не счел это заявление достаточным с точки зрения обеспечения безопасности полета и предписал вертолету не производить пролет над объектом 8.
In that regard, a possible revision of the allocation of resources for the purpose of assuring the safety and security of United Nations personnel might be worth considering.
В этой связи представляется целесообразным рассмотреть возможность увеличения объема ресурсов, выделяемых на цели обеспечения безопасности и защиты персонала Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test