Translation for "as though is" to russian
Translation examples
This is not applicable to SPEs though.
Однако это не относится к СЮЛ.
We do it hesitantly, though.''
Однако мы сделали это нерешительно>>.
Though that is obvious it bears repeating.
Хотя эта истина и самоочевидна, ее стоит повторить.
These efforts, though, failed solidly.
Но это усилия обернулись неудачей, и неудачей основательной.
However, though positive, this is not yet enough.
Вместе с тем, как это ни позитивно, но этого недостаточно.
Difficult though that may seem, it is not impossible.
Какими бы сложными они ни были, это возможно.
Difficult though it may be, there is no other option.
Какой бы сложной ни была эта задача, другого пути нет.
Lamentable though this has been, all is not lost.
Но как это ни прискорбно, не все потеряно.
As though they cared!
Как будто их это интересовало!
It may work, though .
Но, может быть, это все же сработает.
This wasn’t the worst of it, though;
Но не это было самое страшное.
It was all hushed up, though.
Но тогда все это замяли.
Not that I care about it, though.
Хотя меня это мало трогает.
These causes must be stated, though briefly.
Об этих препятствиях я все же должен вкратце упомянуть.
Quite likely, though I bought it here.
– Очень может быть, хотя это и здесь куплено.
We thought you’d like to see this one though.”
Но мы решили, что эта тебе понравится.
It was as though it had always been, the wonted way of things.
Казалось, что так было всегда, что это в порядке вещей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test