Translation examples
More than 5 billion dollars has already been spent on United Nations peacekeeping missions -- money that would be better spent on development.
Более 5 млрд. долл. США уже потрачено на миротворческие миссии Организации Объединенных Наций -- деньги, которые могли бы быть более эффективно потрачены на развитие.
Billions of dollars more were spent on dismantling those weapons.
Еще миллиарды долларов были потрачены на ликвидацию этого оружия.
Because what will determine the number of lives that we save is not the colossal amount of money spent, but the way in which such funds are spent -- the effectiveness with which we target them.
Ибо количество спасенных нами жизней будет зависеть не от колоссальных сумм, которые будут потрачены, а от того, как будут потрачены эти суммы, -- от эффективности наших усилий.
Under the Department of Political Affairs financing, of $1.2 million, it is estimated that $500,000 will be spent in 2013 and the remainder will be spent in 2014.
Ожидается, что из средств по линии Департамента по политическим вопросам в размере 1,2 млн. долл. США в 2013 году будет потрачено 500 000 долл. США, а оставшаяся сумма будет потрачена в 2014 году.
If the projected budget has not been spent, this can indicate capacity problems.
Если они не были потрачены, то это может указывать на проблемы, связанные с потенциалом.
The bulk of the budget was spent at the National Referral Hospital on curative care.
Основная часть бюджетных средств была потрачена на Национальный оздоровительный центр.
The commitments of other donors have already been disbursed and spent in the previous years.
Взносы остальных доноров были выплачены и потрачены в предыдущие годы.
Some of the money will be spent on language development, literature and promotion of traditional knowledge.
Часть средств будет потрачена на развитие языка, литературы и традиционных знаний.
Instead, too much time has been spent on an issue that does not belong here.
Вместо этого слишком много времени было потрачено на обсуждение посторонних вопросов.
Spent boosters, spent maneuvering stages, shrouds and other non-functional objects
Отработанные ускорители, отработанные маневрирующие ступени, кожухи и другие нефункциональные объекты
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test