Translation for "as children concerned" to russian
Translation examples
Children's concerns are also addressed in our national poverty reduction strategy paper.
Проблемы, касающиеся детей, также включены в нашу национальную стратегию сокращения масштабов нищеты.
He welcomed the UNICEF initiative to mobilize the private sector to support children's concerns.
Он приветствовал инициативу ЮНИСЕФ по мобилизации ресурсов частного сектора для содействия решению проблем, касающихся детей.
Children's concerns have also been more consistently included in peace agendas and treaties.
Вопросы, касающиеся детей, более последовательно включались в программы действий в пользу мира и в мирные договоры.
This entails systematic participation of children, prioritizing children's concerns and including specific language on children's rights in peace processes and accords.
Это подразумевает систематическое участие детей, включение вопросов, касающихся детей, в число приоритетных, а также включение конкретных формулировок о правах детей в мирные процессы и соглашения.
17. Such advocacy by the Special Representative led, for the first time, to the explicit inclusion of children's concerns in the Good Friday Agreement in Northern Ireland in 1998.
17. Благодаря пропагандистской работе Специального представителя в 1998 году проблемы, касающиеся детей, были впервые напрямую включены в Соглашение Страстной пятницы по Северной Ирландии.
Also, as the focal coordinating agency of the Philippine Government for children's concerns, the Council is responsible for coordinating and monitoring the implementation of all laws, programs and services for children.
Кроме того, Совет, в качестве центрального координирующего учреждения филиппинского правительства, занимающегося проблемами детей, несет ответственность за координирование и мониторинг осуществления всех законов, программ и услуг, касающихся детей.
101. Conflict prevention efforts should be child-sensitive, with emergency plans and early warning systems integrating children's concerns in their strategies and indicators.
101. В усилиях по предотвращению конфликтов следует учитывать интересы детей, а планы действий на случай чрезвычайной обстановки и системы раннего предупреждения должны включать вопросы, касающиеся детей, в свои стратегии и показатели.
Humanitarian coordinators consulted for this strategic review described increased "ownership" of children's concerns by United Nations field leadership and humanitarian actors.
Координаторы по гуманитарным вопросам, с которыми консультировались в процессе проведения данного стратегического обзора, говорили о том, что руководители подразделений Организации Объединенных Наций на местах и участники гуманитарной деятельности сейчас чувствуют бóльшую ответственность за решение вопросов, касающихся детей.
This includes the provision of training for all mission personnel on child rights and protection, as explicitly requested by the Security Council, as well as systematic reporting on children's concerns in all country-specific reports to the Council.
Это включает проведение инструктажа всего персонала миссий по вопросам прав детей и их защиты, насчет чего имеется прямая просьба Совета Безопасности, а также включение систематической отчетности по проблемам, касающимся детей, во все доклады по конкретным странам, представляемым Совету Безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test