Translation for "artificial form" to russian
Translation examples
Our region has seen an artificial form of migration that was not dealt with in the Secretary-General's report (A/60/871), albeit that it has a very serious impact.
Наш регион был свидетелем искусственной формы миграции, о которой не упоминалось в докладе Генерального секретаря (А/60/871), хотя она имела очень серьезные последствия.
114. The Vatican Congregation for the Doctrine of the Faith condemned in vitro fertilization along with all other "artificial" forms of procreation as threats to the sanctity of the conjugal act, to the family, and to human dignity.
114. Конгрегация Ватикана по вопросам веры осудила практику искусственного оплодотворения, равно как и все другие "искусственные" формы воспроизведения человека, поскольку, по ее мнению, они оскверняют святость брачных отношений и представляют собой угрозу семье и человеческому достоинству.
23. Given the naturally mild climate of the region throughout the year, coupled with the prevalence of masonry and reinforced concrete construction methods, the project will employ a concept referred to as thermal mass in order to reduce dependence on artificial forms of heating and cooling, thereby reducing energy consumption.
23. С учетом природного мягкого климата в регионе в течение всего года в сочетании с использованием при строительстве преимущественно каменной кладки и железобетона, в проекте будет применена концепция удельной теплоемкости в целях сокращения зависимости от искусственных форм обогрева и охлаждения и снижения тем самым потребления энергии.
As soon as writing came into fashion, wise men, or those who fancied themselves such, would naturally endeavour to increase the number of those established and respected maxims, and to express their own sense of what was either proper or improper conduct, sometimes in the more artificial form of apologues, like what are called the fables of Aesop; and sometimes in the more simple one of apophthegms, or wise sayings, like the Proverbs of Solomon, the verses of Theognis and Phocyllides, and some part of the works of Hesiod.
Как только распространилось умение писать, мудрые люди или люди, воображавшие себя таковыми, естественно, пытались увеличить количество таких установленных и почитаемых правил и высказать свое собственное понимание того, что является надлежащим или ненадлежащим поведением, прибегая иногда к более искусственной форме иносказаний, подобно басням Эзопа, а иногда к более простой форме изречений, каковы притчи Соломона, стихи Феогниса или Фокилида и некоторые произведения Гезиода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test