Translation for "arrival notice" to russian
Translation examples
In these circumstances, the arrival notice will be tantamount to a summary declaration subject to the discrepancy report.
В этом случае уведомление о прибытии эквивалентно общей декларации с учетом перечня несоответствий.
In these circumstances, the arrival notice is equivalent to a summary declaration subject to the discrepancy report.
При таких условиях уведомление о прибытии равноценно общей декларации с учетом перечня несоответствий.
Completion of boxes Nos. 1, 2 and 3 of the document "Control by the office of destination" and signature by the person authorized or one of the persons authorized: in two copies (one for the Customs office (Arrival notice), one for the authorized consignee (copy of the Arrival notice)).
- заполнение позиций № 1, 2 и 3 документа "Контроль со стороны таможни места назначения" и подпись одним или несколькими уполномоченными лицами: в двух экземплярах (один - для таможни = уведомление о прибытии, второй - для уполномоченного получателя = копия уведомления о прибытии).
Dispatch - by fax or e-mail - of an arrival notice incorporating the TIR Carnet control document.
- Отправка по факсу или электронной почте уведомления о прибытии, которое включает документ о контроле книжки МДП.
The arrival notice sent by the operator to the Customs office when the goods arrive is equivalent to the deposit of a summary declaration assigning a holding regime (temporary storage) to the goods.
Направление этим оператором в таможню уведомления о прибытии груза с момента его прибытия равнозначно подаче общей декларации с назначением грузам режима ожидания (временный склад).
If the vehicle arrives outside office opening hours the arrival notice is sent notwithstanding, but the response time of the service begins only when the next service period commences.
В случае прибытия транспортного средства вне рабочего времени таможни уведомление о прибытии все же отправляется, но срок для действий таможенной службы начнет исчисляться лишь с начала следующего рабочего дня.
The service shall check that the TIR discharge corresponds to the quantities accepted by the authorized consignee and that the arrival notice has been received (copy faxed as soon as the vehicle arrives).
Таможенный орган должен удостовериться, что завершение операции МДП соответствует количествам, принятым уполномоченным получателем, и что уведомление о прибытии действительно было получено (экземпляр, отправленный по факсу с момента прибытия транспортного средства).
After the unloading of the vehicle in accordance with the time-periods set out in the amendment (the same day or the next working day), the authorized consignee shall come to the Customs office with the TIR Carnet, the vehicle approval, [transport licences] and two copies of the summary declaration (arrival notice and TIR control document).
- После разгрузки транспортного средства в соответствии со сроками, указанными в приложении (в тот же день или в следующий рабочий день), получатель должен явиться в таможенный орган для предъявления книжки МДП, свидетельства о допущении транспортного средства к перевозке, [разрешений на перевозку] и общей декларации в двух экземплярах (уведомление о прибытии и документ о контроле МДП).
Naturally, it must also be clear that if the means of transport can arrive on the consignee's premises at any hour of day or night and if the arrival notice/control document can be dispatched immediately, the period within which the Customs office can carry out its control of the means of transport and the goods only begins with the legal opening time of the Customs office.
Естественно, должно быть также ясно, что если транспортное средство может прибыть к получателю в любое время суток и если уведомление о прибытии/контрольная документация может направляться немедленно, то срок, в течение которого таможенный орган может принять меры по контролю этого транспортного средства и грузов, начинает исчисляться только со времени официального открытия таможни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test