Translation for "armories" to russian
Translation examples
Information about migrants' contributions to societies as well as migrants' success stories were felt to be important additions to the armory of data to counter misperceptions.
Прозвучало мнение о том, что информация о вкладе мигрантов в жизнь общества, а также примеры успешной жизни мигрантов представляют собой важные элементы арсенала данных, которые можно было бы использовать для борьбы с искаженным представлением о них.
Lebanon continues to support the launching of provocative acts of terrorism and aggression from its territory, most significantly by refusing to freeze the assets of terrorist organizations such as Hizbullah, by harbouring known terrorists, and by permitting the organization to build an infrastructure in Lebanese territory, including the accumulation of a full armory of mortars, rocket launchers, recoilless guns, artillery guns, anti-tank missiles, anti-aircraft, small arms, explosive charges, and sniper rifles.
Ливан продолжает поддерживать совершение провокационных актов терроризма и агрессии со своей территории, главным образом путем отказа заморозить активы таких террористических организаций, как <<Хезболла>>, укрывательства известных террористов и попустительства этой организации, которая создала инфраструктуру на территории Ливана, включая формирование целого арсенала, состоящего из минометов, ракетных пусковых установок, безоткатных орудий, артиллерийских орудий, противотанковых ракет, зенитных установок, стрелкового оружия, пирозарядов и снайперских винтовок.
Repeat, armory overrun!
Повторяю, арсенал захвачен.
Practically an armory.
Там целый арсенал.
The Armory already tried.
Арсенал уже пытался.
You've visited the armory?
В арсенал заходили?
Guards, open the armory.
Стража, открыть арсенал!
Her trunk is an armory.
Ее машина - арсенал.
The Armory was hunting me.
Арсенал преследовал меня.
The Armory, your, uh, highnesses.
Арсенал, ваши Величества.
We'll start with the armory.
Начнем с арсенала.
35. In 2009, BINUB and UNDP began rehabilitating three police armories in Bujumbura Mairie.
35. В 2009 году ОПООНБ и ПРООН начали ремонтировать три полицейских склада оружия в Бужумбуре-Мэри.
106. Dubrava prison has a purpose-built armory which houses weapons, ammunition and riot gear.
106. Тюрьма в Дубраве имеет склад оружия, на котором хранятся оружие, боеприпасы и средства для борьбы с массовыми беспорядками.
Settlements were equipped with fences, electrical gates, armories, army vehicles, beepers, central public address systems and sophisticated communication systems.
Поселения имеют заборы, электрические шлагбаумы, склады оружия, армейские автомашины, биперы, системы централизованного оповещения населения с помощью радиотрансляционного оборудования и современную аппаратуру связи.
103. Ten posts have been redeployed from Pillar II to provide for a Medical Director (P-4), five Block 1 Administrators (P-3) as well as three Armory Officers and one Administrative Assistant (General Service (Other level)).
103. Из компонента II были переведены 10 должностей для директора Отдела медицинского обслуживания (С4), пяти корпусных администраторов (С3), а также для трех сотрудников, отвечающих за склад оружия и одного помощника по административным вопросам (категория общего обслуживания (прочие разряды)).
United Nations Mine Action Coordination Centre/Mine Action Section of the Mission: (i) directs support to the protection of civilians and MONUSCO operations through mine/unexploded ordnance clearance and survey; (ii) conducts surveys of MONUSCO facilities and compounds; (iii) conducts risk education to the Force and the Mission civilian staff; (iv) carries out the destruction of weapons in cooperation with the Disarmament, Demobilization and Reintegration/Disarmament, Demobilization, Repatriation, Resettlement and Reintegration Division; (v) conducts the rehabilitation of armories and ammunition depots, in cooperation with the Security Sector Reform Division
:: Центр Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием/Секция по вопросам деятельности, связанной с разминированием, Миссии: i) обеспечение поддержки деятельности по защите гражданских лиц и операций МООНСДРК на основе разведки и обезвреживания мин/неразорвавшихся боеприпасов; ii) обследование объектов и мест размещения МООНСДРК; iii) разъяснение минной опасности военнослужащим сил и гражданским сотрудникам Миссии; iv) проведение мероприятий по уничтожению оружия в сотрудничестве с Отделом по вопросам разоружения, демобилизации и репатриации/разоружения, демобилизации, репатриации, расселения и реинтеграции; v) приведение в порядок складов оружия и боеприпасов в сотрудничестве с Отделом по реформированию сектора безопасности
Take us to the armory.
Нам нужно попасть на склад оружия.
Our next objective is the Acton Armory.
Наш следующий объект - склад оружия в Актоне.
Our Mr. Owen seems to keep quite a considerable armory.
У мистера Онима здесь целый склад оружия.
Oh, uh, no, it used to be the armory.
О, мм, нет, оно использовалось, как склад оружия.
We've got an armory full of drones on board.
У нас на борту склад оружия, полный снарядов.
Lovejoy's key card will get you into the armory.
С помощью пропуска Лавджоя ты сможешь пройти на склад оружия.
******that he and I not have any contact until the investigation into the armory shooting is closed.
Но департамент распорядился, что мы не должны контактировать, пока не закончится расследование той стрельбы на складе оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test