Translation for "aristocrats" to russian
Aristocrats
noun
Translation examples
The nomadic population had been forced to become sedentary, and the former aristocrats and those they had exploited had moved into the shanty towns together.
Кочевое население стало вести оседлый образ жизни, а бывшие аристократы и те, кого они эксплуатировали, вместе оказались в бидонвилях.
It is an aristocrat among Committees, for it has enabled the United Nations to take decisions not just on nuclear disarmament, but also on weapons of mass destruction, including chemical weapons, as well as on conventional weapons.
Среди комитетов он является одним из <<аристократов>>, поскольку позволял Организации Объединенных Наций принимать решения в отношении не только ядерного разоружения, но и других видов оружия массового уничтожения, в том числе химического оружия, равно как и обычных вооружений.
I'mgonnachoosemyfellow aristocrat.
Я выберу своего товарища-аристократа.
He's an arrogant aristocrat.
Он – надменный аристократ.
aristocrat, snob, go!
Какой сноб, какой аристократ!
You always say "titled aristocrats." What about untitled aristocrats?
Ты вечно твердишь "Титулованная аристократия". А как же аристократия без титулов?
- He's not a danish aristocrat.
- Он не датский аристократ.
You're an aristocrat, Sir John.
Вы аристократ, сэр Джон.
During the four years since his puppyhood he had lived the life of a sated aristocrat; he had a fine pride in himself, was even a trifle egotistical, as country gentlemen sometimes become because of their insular situation.
Четыре года – с самого раннего щенячьего возраста – Бэк вел жизнь пресыщенного аристократа, был преисполнен гордости и даже несколько эгоцентричен, как это иногда бывает со знатными господами, живущими в своих поместьях уединенно, вдали от света.
We considered him an aristocrat; at all events I called him one. He used to dress smartly, and always drove to school in a private trap. He was a good companion, and was always merry and jolly, sometimes even witty, though he was not very intellectual, in spite of the fact that he was always top of the class;
У нас он считался аристократом, по крайней мере я так называл его: прекрасно одевался, приезжал на своих лошадях, нисколько не фанфаронил, всегда был превосходный товарищ, всегда был необыкновенно весел и даже иногда очень остер, хотя ума был совсем не далекого, несмотря на то, что всегда был первым в классе;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test