Translation for "are wealthier" to russian
Are wealthier
Translation examples
Microfinance benefits those with existing businesses and who are a little wealthier than the poorest.
От микрофинансирования выигрывают те, у кого уже имеются свои предприятия, и те, кто немного богаче, чем самые бедные.
38. It has long been noted that certain transnational corporations are wealthier and more powerful than some States.
38. Уже давно замечено, что транснациональные корпорации могут быть богаче и мощнее, чем некоторые государства.
44. It has long been noted that certain transnational corporations are wealthier and more powerful than some States.
44. Уже давно было отмечено, что определенные транснациональные корпорации богаче и могущественнее некоторых государств.
Without social and economic change, the wealthy will continue to grow exponentially wealthier while the poor will continue to remain marginalized.
Без социальных и экономических перемен богатые будут экспоненциально становиться все богаче, а бедные будут оставаться на обочине жизни.
Without confronting social and economic discrimination, the wealthy will continue to grow exponentially wealthier while the poor will continue to remain marginalized.
Без решения проблемы социально-экономической дискриминации, богатые будут и дальше становиться все богаче, а бедные будут оставаться в нищенском положении.
It is interesting to note that whilst the American border city is always wealthier, its Mexican counterpart is almost always larger in size and population.
В этой связи интересно отметить, что, хотя американский приграничный город всегда богаче своего мексиканского "напарника", он почти всегда уступает последнему в территории и населении.
It is ironic that in an ever wealthier world, development-cooperation resources have fallen 20 per cent in real terms in recent years.
Парадоксально то, что в мире, который становится все богаче, в последние годы ресурсы на сотрудничество в целях развития сократились в реальном выражении на 20 процентов.
Furthermore, income inequality has increased mainly because the wealthiest individuals have gotten wealthier while the relative situation of the poorest segments of the population has not improved.
Помимо этого неравенство в уровне доходов увеличилось главным образом в связи с тем, что самые богатые частные лица становились еще богаче, притом что финансовое положение беднейших слоев населения не улучшалось.
The conflict arose as a result of ill-advised comments by some Kotokoli youth that they had become wealthier than the Agonas, and that Agona chiefs and elders had been borrowing money from the Kotokoli.
Конфликт возник в результате опрометчивых высказываний некоторых молодых людей котоколи, утверждавших, что они богаче жителей Агоны, и что вожди и старейшины Агоны одалживали деньги у котоколи.
It is an outrage that more than 6 million small children are killed by hungerrelated diseases every year, in a world that is wealthier than ever before and that already produces enough food to feed the world's population.
Возмутительно, что каждый год от болезней, связанных с голодом, погибает более 6 млн. маленьких детей, и это происходит в мире, который сегодня богаче, чем когда бы то ни было ранее, и который уже производит достаточно продовольствия, чтобы прокормить население земного шара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test