Translation for "are unresponsive" to russian
Translation examples
It would make it more undemocratic, unrepresentative and unresponsive to the concerns of the vast majority.
Это сделает его более недемократичным, непредставительным и не отвечающим интересам подавляющего большинства членов Организации.
In one scenario, a State which had committed an internationally wrongful act could be recalcitrant and unresponsive.
Согласно одному из таких сценариев, государство, совершившее международно-противопровное деяние, может упорно уклоняться или не отвечать на запросы.
One speaker highlighted the unresponsiveness of some States to requests made or the invoking of procedural reasons for denying requests.
Один из выступавших особо отметил, что некоторые государства не отвечают на направляемые им просьбы или отказывают в их выполнении по процедурным соображениям.
The procuring entity shall reject that bid if it is found to be unresponsive or the supplier or contractor submitting it is found unqualified.
Закупающая организация отклоняет заявку, если установлено, что она не отвечает формальным требованиям или что представивший ее поставщик или подрядчик не обладает необходимыми квалификационными данными.
The procuring entity shall reject that bid if it is found to be unresponsive or if the supplier or contractor submitting it is found unqualified.
Закупающая организация отклоняет заявку, если установлено, что она не отвечает формальным требованиям, или если установлено, что представивший ее поставщик или подрядчик не обладает квалификационными данными.
Despite all efforts to contact it, the RUF leadership has remained elusive and unresponsive to initiatives for a meeting or negotiations.
41. Несмотря на все усилия установить контакты с ОРФ, его руководство уклонялось от этих контактов и не отвечало на предложения о встрече или переговорах.
- Ancient controls are unresponsive.
Управление системами не отвечает.
A common drawback of all such targeted schemes is that they tend to be relatively unresponsive to changes in the need for assistance.
Общим недостатком всех подобных целевых схем является то, что они обычно нечувствительны к изменениям потребности в поддержке.
Further, women migrant workers may not be eligible for free government legal aid, and there may be other impediments, such as unresponsive and hostile officials and, at times, collusion between officials and the perpetrator.
Кроме того, трудящиеся женщины-мигранты могут не иметь доступа к получению бесплатной государственной юридической помощи и могут сталкиваться с существованием других препятствий в виде нечувствительного и враждебного отношения к ним со стороны чиновников, а порой и в виде сговора между чиновниками и нарушителями их прав.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test