Translation examples
Indeed, it had been submitted so late and its content was so vague that his delegation wondered whether eradication of poverty was a priority objective of the United Nations.
Действительно, он был представлен так поздно, а его содержание является таким расплывчатым, что его делегация задается вопросом, относится ли искоренение нищеты к приоритетным целям Организации Объединенных Наций.
It is so vague, flexible and imprecise, an American author contends, that everything that happens to a country can be considered as impinging in one way or another on national security.
Это, по словам одного американского автора, настолько неопределенная, растяжимая и неточная концепция, что все происходящее в какой-либо стране может так или иначе рассматриваться как касающееся национальной безопасности.
The grounds for this were that the wording of the Convention was considered to be so vague and imprecise on a number of points that it would be difficult to clarify the possible consequences if Norway were to ratify the Convention.
Причиной такого решения стало то, что формулировки положений Конвенции по ряду пунктов были признаны настолько неопределенными и неточными, что в случае ратификации Конвенции Норвегией будет трудно установить возможные последствия такого шага.
He also submits that the charges against him, based on article 140 of the Criminal Code, were so vague as to amount to a violation of his right to be informed in detail of the nature and cause of the charge against him.
По его словам, обвинения, выдвинутые против него на основании статьи 140 Уголовного кодекса, настолько неопределенны, что равносильны нарушению его права быть подробно информированным о характере и мотиве выдвигаемых против него обвинений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test