Translation for "are pointed" to russian
Translation examples
His Majesty pointed out that
Его Величество указал на то, что
passing a specified point on the fairway;
в указанной точке фарватера;
That should, perhaps, be pointed out.
Возможно на это следует указать.
The committee approved the said points.
Комитет одобрил указанные элементы.
That point cannot be stressed enough.
Особо указать на это никогда не лишне.
Gandalf pointed ahead.
Гэндальф указал рукой вперед.
And she pointed into the sky, in the direction of Hogwarts.
И она указала в небо над Хогвартсом.
With a sudden exclamation she pointed at the clock’s face.
Вскрикнув, она указала на циферблат.
And he pointed to the dead body under the flag.
И он указал на покрытого флагом покойника.
“It’s not that—it’s that.” Ron was pointing at the red envelope.
— Я не об этом. Я вот о чем! — Рон указал на красный конверт.
He touched Sam’s arm and pointed.
Он тронул Сэма за рукав и указал на башню.
She pointed to the note, explained about it.
Джессика указала на записку и пересказала ее содержание.
But Hermione nudged him and pointed toward the castle.
Гермиона толкнула его локтем и указала на замок.
He had pointed with his injured hand.
Забывшись, он указал направление раненой рукой.
If Hagrid hadn’t pointed it out, Harry wouldn’t have noticed it was there.
Если бы Хагрид не указал на него, Гарри бы его даже не заметил.
Four points were relevant.
В этой связи он заострил внимание на следующих четырех вопросах.
I would just like to emphasize one point.
Я хотел бы лишь заострить внимание на одном моменте.
We must point up the economic benefits of disarmament measures.
Мы должны заострить внимание на экономических выгодах от разоружения.
The points emphasized by the NGOs during the consultation were the following:
В ходе этой консультации НПО заострили внимание на следующих вопросах:
In conclusion, let me insist on one essential point.
В заключение позвольте мне заострить внимание на одном существенном моменте.
The present paper seeks to highlight the pertinent points of the revised study.
Цель настоящего документа - заострить внимание на соответствующих аспектах переработанного исследования.
The IRU, before the start of the discussion, made a declaration highlighting the following points:
До начала обсуждений МСАТ сделал заявление, заостряя внимание на следующих пунктах:
Deliberations during this meeting pointed out approaches to international cooperation and partnerships for trade and development, including South - South cooperation.
Обсуждение на совещании было заострено на подходах к международному сотрудничеству и партнерству в области торговли и развития, включая сотрудничество Юг−Юг.
Here I want to focus on a few points that are especially relevant for the social costs of restructuring, and for their financing.
В настоящем разделе я хотел бы заострить внимание на некоторых моментах, которые имеют особое значение с точки зрения социальных издержек реструктуризации и их финансирования.
Yet -- and this is my third point -- it would clearly be naive to pretend that all is for the best in the best of all migratory worlds.
Наконец -- и это третий момент, на котором я хотел бы заострить внимание, -- было бы явно наивным утверждать, что все, что ни делается, делается во благо и в лучших интересах всех мигрантов.
The thing was pointed at one end, had a spring-wound clapper at the other end.
С одного конца шест был заострен, на другом была закреплена заводная пружинная трещотка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test