Translation for "are more valuable" to russian
Translation examples
However consumption of more valuable protein products continued to decline and that of less nutritious carbohydrates increased.
Однако в структуре питания продолжалось снижаться потребление наиболее ценных белковых продуктов и увеличиваться потребление менее ценных углеводосодержащих продуктов питания.
The people of Lebanon are more valuable to Hezbollah as human shields than as human beings.
Население Ливана является более ценным для <<Хизбаллы>> как живые щиты, а не как живые люди.
Yeah, clearly, some players are more valuable than others.
Да, ясно, что некоторые игроки более ценные.
You are more valuable dead to a company than alive.
Ты являешься более ценным для компании если ты мертв, нежели живой.
But what if the kids are more valuable to him than the nannies?
Но что если дети для него более ценны, чем няни?
So subprime loans go bad, but subprime bonds, which are made up of subprime loans, are more valuable?
Так субкредитные ипотеки ухудшаются, но субкредитные облигации, которые состоят из субкредитных ипотек, становятся более ценными?
I wasn't at first, but as it turns out the cases he brings are more valuable to national security than what he gets in return.
Сначала меня коробило, но потом, я поняла - дела, которые он приносит более ценны для нацбезопасности, чем то, что он приобретает взамен.
The classic concept of sovereignty and the new legal humanism were not two sides of the same coin; the latter was more valuable.
Классическая концепция суверенитета и новый правовой гуманизм являются двумя сторонами одной медали, при этом последняя является более ценной.
While it was true that, in general, early confession was more valuable because it gave the accused less time to think, it was not absolute.
Утверждение о том, что ранние признания являются более ценными, поскольку у обвиняемого было меньше времени подумать, в целом справедливо, однако оно не является безоговорочным.
One of the lessons learned at the time of the disaster was that paper maps were a more valuable source of information than digital map data, in the event of the electric power outages that immediately follow a disaster.
Одним из уроков, извлеченных в этом контексте, стало то, что по сравнению с картами в электронной форме бумажные карты являются более ценным подспорьем тогда, когда сразу после стихийного бедствия имеют место аварии в системах электроснабжения.
Managers, while accepting that the demand for traditional secretarial functions has diminished, maintain that technology has allowed the secretaries to take on new work in administration, research and database management that is more valuable than their previous work, particularly as the need grows to accommodate the expanded volume of work.
Руководители, хотя и признают, что потребности в выполнении традиционных секретарских функций уменьшились, утверждают, что применение технологий предоставило секретарям возможность выполнять новую работу, связанную с административным обслуживанием, поиском информации и управлением базами данных, которая является более ценной, чем их предыдущая работа, особенно с учетом растущей необходимости в выполнении возросшего объема работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test