Translation for "are embedded" to russian
Translation examples
Inherent in the Charter are the embedded norms of restraint and proportionality.
В Устав органично встроены нормы на предмет сдержанности и соразмерности.
Risk management should be explicitly embedded in existing processes.
Управление рисками должно быть четко встроено в существующие процессы.
Clearance and archive functions should also be embedded into CMS.
47. Функции утверждения и архивирования также должны быть встроены в СУС.
Capacity-building would be embedded in the activities across the new mechanism
Создание потенциала будет встроено во все виды деятельности в рамках нового механизма.
The desertification issue is embedded in existing food security and drought warning systems.
Проблематика опустынивания как бы "встроена" в существующие системы предупреждения, касающиеся продовольственной безопасности и засухи.
107. Six posts will be embedded at the national headquarters of the Prison Service of South Sudan.
107. Шесть должностей будут встроены в штат национального штаба тюремной службы Южного Судана.
These components must be embedded in the pillars of an accountability culture: transparency and a strong culture of accountability.
23. Эти компоненты должны быть встроены в опорные элементы культуры подотчетности: прозрачность и развитую культуру подотчетности.
Magnetic reed switches are embedded in a vertical stem of the float switch device.
Герконовые переключатели встраиваются в вертикальный стержень поплавкового переключающего устройства.
This allows for systematically embedding risk management into the decision-making processes and operations of the Organization.
Это позволит систематически встраивать практику управления рисками в процессы принятия решений и операции Организации.
1. I.b. refers to systems in which an INS and other independent navigation aids are built into a single unit (embedded) in order to achieve improved performance.
1. Пункт 1.b. касается систем, в которых ИНС и другие независимые средства навигации встраиваются в единый блок в целях улучшения технических показателей.
(g) Risk assessment should be carried out before modern technologies are used and new technologies should be integrated into an IT environment -- they should not be viewed as ends in themselves but as part of a holistic approach -- embedded in the policies, the standards and the situation of a State.
g) До использования современных технологий следует проводить оценку рисков, а новые технологии следует встраивать в информационно-телекоммуникационную среду (их следует рассматривать не как самоцель, а как часть целостного подхода), интегрированную в стратегии, стандарты и деятельность государств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test