Translation for "are and cease" to russian
Translation examples
(g) To cease all military activity in the Democratic Republic of the Congo which breaches the ceasefire provided for in the Lusaka Ceasefire Agreement and the Kampala disengagement plan, including the Harare sub-plans, and the relevant resolutions of the Security Council, and urges all foreign forces to withdraw without delay from the territory of the Democratic Republic of the Congo;
g) прекратить всю военную деятельность в Демократической Республике Конго, которая является нарушением прекращения огня, предусмотренного в Соглашении о прекращении огня, Кампальского плана разъединения, включая Харарские подпланы, и соответствующих резолюций Совета Безопасности и требует немедленного вывода всех иностранных сил с территории Демократической Республики Конго;
(b) To cease all military activity in the Democratic Republic of the Congo, which breaches the ceasefire provided for in the Ceasefire Agreement and the Kampala disengagement plan;11
b) прекратить всю военную деятельность в Демократической Республике Конго, которая является нарушением прекращения огня, предусмотренного в Соглашении о прекращении огня и кампальском плане разъединения9;
Combined with the current positive developments in central Bosnia as a result of the cease-fire between the Army of the Government of Bosnia and Herzegovina and the Bosnian Croat forces, the early start of a humanitarian airlift to Tuzla, which would permit delivery particularly of spring seeds as well as of some infrastructure support materials, will help ensure the welfare of the inhabitants of the wider Tuzla area and their ability to begin the reconstruction and rehabilitation of a region gravely affected by war.
В сочетании с текущими позитивными событиями в центральной части Боснии, являющимися результатом прекращения огня между армией правительства Боснии и Герцеговины и силами боснийских хорватов, скорейшее начало выполнения гуманитарных авиарейсов в Тузлу, которые позволили бы, в частности, осуществить доставку семян для проведения весенних полевых работ, а также некоторых материалов для обслуживания объектов инфраструктуры, будет способствовать улучшению условий жизни населения Тузлы и ее пригородов и обеспечению ему возможности приступить к восстановлению и реконструкции района, серьезно пострадавшего в результате войны.
KNPC contends that the period of its business interruption commenced on 2 August 1990, which was the date of the invasion and also the date on which KNPC's revenues from refining operations ceased.
КНПК утверждает, что датой прекращения ее хозяйственной деятельности является 2 августа 1990 года, т.е. дата вторжения, которая одновременно является датой прекращения поступлений КНПК от нефтеперерабатывающих предприятий.
Death and suffering there must cease.
Смерть и страдания должны прекратиться.
Or France will cease to be."
Или Франция прекратит свое существование".
This practice must cease.
Эту практику необходимо прекратить.
It ceased in mid-December.
Операции прекратились в середине декабря.
The USSR has ceased to exist.
СССР прекратил свое существование.
These incidents have now ceased.
Сейчас эти инциденты прекратились.
This Act ceased to be in force at the same date as the ONR ceased to operate.
Действие этого закона прекратилось с окончанием работы вышеупомянутого управления.
We hope that such shipments will cease.
Мы надеемся, что такие поставки прекратятся.
That support must cease.
Такая поддержка должна прекратиться.
Recruitment ceased in 1916.
Их вербовка прекратилась в 1916 году.