Translation examples
The right to accommodation shall cease-
Право на проживание прекращается:
Ceases consideration of the proposal, or
либо прекращает рассмотрение предложения,
When does a ship cease to be a ship?
Когда судно прекращает быть таковым?
This Agreement shall cease to be in force:
Действие настоящего Соглашения прекращается:
Most businesses have ceased trading.
Большинство предприятий прекращают свою деятельность.
The fire did not cease for about an hour.
Стрельба не прекращалась примерно час.
(a) cease firing and make no offensive actions;
а) прекращают огонь и не производят наступательных действий;
From this year on, these councils will cease functioning.
С этого года прекращается работа этих советов.
Then he would force down the purple end of the chew, at which the vomiting would immediately cease.
Затем кусал с темно-красного конца, и рвота мгновенно прекращалась.
By the same statute the old bounty of five shillings upon the exportation of wheat ceases so soon as the price rises to forty-four shillings the quarter, instead of forty-eight, the price at which it ceased before;
На основании того же закона прекращается выдача при вывозе пшеницы прежней премии в 5 шилл., как только цена поднимается до 44 шилл. за квартер вместо цены в 48 шилл., при которой прежде прекращалась выдача премии;
If it is not kept in tolerable order, the navigation necessarily ceases altogether, and along with it the whole profit which they can make by the tolls.
Если такое лицо не содержит канал в надлежащем порядке, то навигация по нему прекращается совсем, а с ней вместе и вся прибыль, которую доставляют пошлины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test