Translation for "approval of" to russian
Translation examples
Signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval; or
с) подписания, требующего ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением; или
Approval of lifestyle choices, perhaps?
Может, одобрение жизненных выборов?
Not without approval of the board.
Не без одобрения совета директоров.
He seeks the approval of dead critics.
Он ищет одобрения мертвых критиков.
Even if one does approve of the results.
Даже несмотря на одобрение резульТатов.
So that's the sound when approve of what we do.
Вот так звучит одобрение.
All for the approval of a couple of bullies?
Все для одобрения пары хулиганов?
Without the approval of the council, if I must.
Без одобрения Совета, если придется.
You sold your approval of the Granton project.
Вы продали ваше одобрение проекта Грантона
Chasing boys and the approval of others.
Гоняешься за мальчиками и ищешь одобрение окружающих.
Er, subject of course to the approval of Director Senex.
Э, при условии одобрения директором Сенексом.
However, the change in his tone seemed to have gained her approval: She smiled encouragingly.
Впрочем, его изменившийся тон, видимо, заслужил одобрение Гермионы — она поощряюще улыбнулась ему.
We have judged it best that my niece should be married from this house, of which I hope you will approve.
Мы здесь решили — и я рассчитываю на Ваше одобрение, — что племянница должна отправиться в церковь из нашего дома.
We will be following a carefully structured, theory-centred, Ministry-approved course of defensive magic this year.
В нынешнем учебном году вы будете изучать защитную магию по тщательно составленной, теоретически выверенной, одобренной Министерством программе.
Harry rather thought he was being sneered at for acting like a Muggle, but it did not matter to him whether Griphook approved of Dobby’s grave or not.
Гарри решил, что гоблин его презирает, — копал могилу вручную, словно магл! Впрочем, его мало волновало одобрение Крюкохвата.
“I don’t wonder you’re shocked, Potter,” said Madam Pomfrey, with a kind of fierce approval in her face. “As if one of them could have Stunned Minerva McGonagall face-on by daylight!
— Неудивительно, что вы потрясены, Поттер, — сказала мадам Помфри с гримасой свирепого одобрения. — Попробовал бы хоть один из них одолеть Минерву Макгонагалл средь бела дня, встретившись с ней лицом к лицу!
“For disrupting my class with pointless interruptions,” said Professor Umbridge smoothly. “I am here to teach you using a Ministry-approved method that does not include inviting students to give their opinions on matters about which they understand very little.
— За неоправданное нарушение хода занятий, — спокойно произнесла профессор Амбридж. — Я здесь для того, чтобы внедрить одобренную Министерством методику, не поощряющую учеников высказывать свое мнение о предметах, в которых они мало смыслят.
“Oh, not again,” he groaned. “Will you please drop it?” He had not dared to return to the Room of Requirement to retrieve his book, and his performance in Potions was suffering accordingly (though Slughorn, who approved of Ginny, had jocularly attributed this to Harry being lovesick).
— Ну вот, снова-здорово, — простонал Гарри. — И когда только ты это бросишь? Вернуться за книгой в Выручай-комнату он так пока и не решился и на зельеварении соответственно не блистал (впрочем, Слизнорт, с одобрением относившийся к Джинни, шутливо объяснял это любовной горячкой).
Hestia Jones gave her an approving look that changed to outrage as Aunt Petunia ran forward and embraced Dudley rather than Harry. “S-so sweet, Dudders…” she sobbed into his massive chest. “S-such a lovely b-boy… s-saying thank you…” “But he hasn’t said thank you at all!”
Гестия Джонс даже наградила ее взглядом одобрения, которое, впрочем, сменилось гневом, когда тетя Петунья бросилась обнимать не Гарри, а Дадли. — Т-такой миленький, Дадлик, — всхлипывала она, прижимаясь к его могучей груди, — т-такой хороший м-мальчик… с-спасибо сказал…
stated Professor Umbridge, turning to face the class with her hands clasped neatly in front of her. “The constant changing of teachers, many of whom do not seem to have followed any Ministry-approved curriculum, has unfortunately resulted in your being far below the standard we would expect to see in your O.W.L. year.
Не правда ли? — сказала профессор Амбридж, повернувшись к классу лицом и аккуратно сложив руки на животе. — Постоянно менялись учителя, и не все они считали нужным следовать какой-либо одобренной Министерством программе. Результатом, к сожалению, явилось то, что вы находитесь гораздо ниже уровня, которого мы вправе ожидать от вас в год, предшествующий сдаче СОВ.
Total (approved and to be approved)
Итого (утвержденные и подлежащие утверждению расходы)
Total appropriation approved and to be approved
Итого, утвержденные и подлежащие утверждению ассигнования
concerning: 2/ APPROVAL GRANTED APPROVAL EXTENDED APPROVAL REFUSED
касающееся 2/: ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ
The approval authority granting that type approval shall, as soon as reasonable, withdraw the exemption approval or inform the approval authority which granted the exemption approval that this exemption approval is to be withdrawn.
Орган по официальному утверждению, выдающий такое официальное утверждение типа, в разумные сроки отменяет официальное утверждение с исключениями или информирует орган по официальному утверждению, предоставивший официальное утверждение с исключениями, о том, что это официальное утверждение с исключениями подлежит отмене.
Total appropriations approved and to be approved
Общая сумма утвержденных и подлежащих утверждению ассигнований
Projects for Executive Board approval (for approval)
Проекты для утверждения Исполнительным советом (на утверждение)
The experiences we had after approving of certain institutions... in the french quarters... concern us, gentlemen!
Опыт, который мы получили после утверждения отдельных заведений... во французских кварталах... интересует нас, господа!
Our subsequent order of business is the approval of Pied Piper's redraft of the hardware requisition agreement with Maleant Data Systems Solutions.
- Следующий пункт повестки дня – утверждение новой редакции соглашения с компанией "Системные решения хранения данных Малеэнт".
The Commissioner acknowledged that money had been budgeted for the academy class but said the department was awaiting approval of a federal training and education grant before scheduling the program.
Комиссар подтвердил, что деньги... на оплату обучения в полицейской академии были заложены в бюджет... но сообщил, что департамент ожидал утверждения... федеральной субсидии на обучение и переподготовку... до составления плана-графика программы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test