Translation for "appropriations bills" to russian
Translation examples
In 2002, the travel amendment to the Treasury-Postal Appropriations bill passed overwhelmingly.
В 2002 году подавляющим большинством голосов была принята поправка о поездках к законопроекту об ассигнованиях для государственного казначейства и почтовой службы.
20. In November 2000, the Government presented its appropriations bill for 2001 to the Legislative Council.
20. В ноябре 2000 года правительство представило Законодательному совету свой законопроект об ассигнованиях на 2001 год.
Once details of the loan had been worked out, it would be debated in the form of a supplementary appropriation bill.
Как только будут проработаны детали получения займа, этот вопрос будет вынесен на обсуждение в виде законопроекта о дополнительных ассигнованиях.
4. In February 2002, Congress removed all legislative provisions relating to Cuba from the fiscal year 2003 Omnibus Appropriations bill.
4. В феврале 2002 года конгресс исключил из сводного законопроекта об ассигнованиях на 2003 год все законодательные положения, касающиеся Кубы.
41. Parliament's inability to consider a supplementary appropriation bill was considered by the President a threat to the economy of Nauru, and a state of emergency was declared on 11 June 2010.
41. Неспособность парламента рассмотреть законопроект о дополнительных ассигнованиях была сочтена Президентом угрозой экономике страны, и 11 июня 2010 года было объявлено чрезвычайное положение.
(b) In the Senate Appropriations Committee, an amendment was introduced by Senator Byron Dorgan (Democrat -- North Dakota) to Bill H.R. 5384 known as the "Agriculture Appropriations Bill 2007" which authorizes a general licence for travel related to the sale of agricultural products and medicines to Cuba.
b) Комитет по ассигнованиям сената принял представленную сенатором Байроном Дорганом (демократ от штата Северная Дакота) поправку к проекту закона HR.5384 об ассигнованиях для сельского хозяйства на 2007 год, в котором зафиксировано общее разрешение на поездки, связанные с продажей Кубе сельскохозяйственной продукции и лекарственных средств.
12. On 12 August, the National Legislative Assembly, in a session attended by 202 of 332 parliamentarians and 30 of 50 members of the Council of States, approved the budget and appropriation bill for fiscal year 2014/15.
августа Национальное законодательное собрание в ходе заседания, на котором присутствовали 202 из 332 членов нижней палаты и 30 из 50 членов Совета штатов, утвердило бюджет и законопроект о бюджетных ассигнованиях на 2014/15 финансовый год.
(e) On 19 July 2007, in the debate on the Agriculture Appropriations Bill in the Senate Committee on Appropriations, Senator Byron Dorgan (Democrat, North Dakota) introduced two amendments on the sale of agricultural produce and medicine to Cuba.
e) 19 июля 2007 года сенатор Дорган (демократ от штата Невада) во время обсуждения сельскохозяйственного законопроекта в Комитете по ассигнованиям сената представил поправки в отношении поставок на Кубу сельскохозяйственной и медицинской продукции.
3. A significant development in 2002 was the United States House of Representatives vote for the Treasury-Postal Appropriations bill ending the ban on travel, financial restrictions on food sales and limits on remittances.
3. Одним из важных событий 2002 года явилось голосование в палате представителей Соединенных Штатов, когда был одобрен законопроект об ассигнованиях для государственного казначейства и почтовой службы, отменяющий запрет на поездки, ограничения в отношении финансирования купли-продажи продовольственных товаров и ограничения в отношении денежных переводов.
Let the appropriation bill pass, as is.
Пусть билль об ассигнованиях пройдет таким, какой есть.
Nobody's gonna write about an Appropriations Bill.
Никто не будет писать о Законопроекте по ассигнованиям.
This represents the latest draft of the House Appropriations Bill.
Перед вами последний вариант Билля об ассигнованиях.
Listen, I'm 15 votes shy on the DOT appropriations bill.
Мне не хватает 15 голосов по законопроекту по ассигнованиям министерству транспорта.
My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds.
Мой народ готовит законопроект о срочных ассигнованиях - который привлечёт средства...
These are just some of today's additions to the appropriations bill.
Это только некоторые дополнения к Биллю об ассигнованиях. И только в сфере транспорта.
All 14 Appropriations Bills, exactly as we left them four days ago.
Все 14 законопроектов об ассигнованиях, остались точно такими же как 4 дня назад.
Since Burrell slipped it into an appropriations bill before his untimely death.
С тех, как Буррелл добавил это в закон об ассигнованиях прямо перед своей несвоевременной кончиной.
Good. Christopher, Anthony, would you mind putting my copy of the appropriations bill on the table, please?
Кристофер, Энтони, вы не могли бы положить копию билля об ассигнованиях на стол?
It's politically correct extortion and that's why it's unlikely the appropriations bill will make it out of the subcommittee.
Это политкорректное вымогательство и именно по этому, маловероятно, что законопроек по ассигнованиям пройдет слушанья в подкомитете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test