Translation examples
4.19 The court did not have any reasons to doubt the professionalism of the appointed counsels.
4.19 У суда не было никаких оснований ставить под сомнение профессионализм назначенных адвокатов.
Following the meetings, the Head of the Defence Office issued decisions appointing counsel to the detainees.
После этих встреч руководитель Канцелярии защиты издал решения о назначении адвокатов этим задержанным.
His son was prevented from meeting with his appointed counsel and could not prepare his defence properly.
Его сыну было отказано во встрече с назначенным адвокатом, и он не смог подготовиться надлежащим образом к своей защите.
6.9 The second appointed counsel, Mr G., ensured the author's defence during the court proceedings.
6.9 Второй назначенный адвокат, г-н Г., обеспечивал защиту автора в ходе судебного разбирательства.
5.1 On 14 December 2004, the complainant's newly appointed counsel submitted a new communication on his behalf.
5.1 14 декабря 2004 года вновь назначенный адвокат заявителя представил новое сообщение от его имени.
If such victims were unable to institute proceedings themselves, they could request the court to appoint counsel to act on their behalf.
Если жертвы пыток не в состоянии самостоятельно начать процессуальные действия, то они могут обратиться с просьбой к Трибуналу о назначении адвоката, который бы действовал от их имени.
During that period, 25 prosecution witnesses gave evidence and the author's appointed counsel did not object to any of the evidence.
В течение этого периода 25 свидетелей обвинения давали показания и назначенный адвокат автора не высказывал возражений в отношении каких-либо показаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test