Translation examples
(c) To refrain from applying policies that prevent and hamper the issuance of building permits to the Palestinian people in the occupied territories, including Jerusalem;
с) отказаться от применения политики, которая не допускает или затрудняет выдачу лицензий на строительство палестинцам на оккупированных территориях, включая Иерусалим;
It did its best to devise and apply policies based on international labour standards and the international instruments and multilateral agreements relating to migrant workers.
Эквадор стремится к выработке и применению политики, основанной на международных нормах в вопросах труда и на международных договорах и многосторонних соглашениях по вопросам трудящихся-мигрантов.
He urges them to take account of the international principles of legality, necessity, proportionality, timeliness and nondiscrimination when adopting or applying policies and measures related to security and public order.
Он настоятельно просит их учитывать международные принципы законности, необходимости, пропорциональности, светскости и недискриминации при утверждении и применении политики и мер, связанных с безопасностью и общественным порядком.
(iii) Establishing mechanisms for sharing toolboxes and best practices in applying policies on green economy/green growth and good examples of policies promoting inclusive green growth;
iii) создание механизмов для обмена инструментами и передовым опытом применения политики в области "зеленой" экономики/"зеленого" роста и наглядными примерами различных стратегий содействия инклюзивному "зеленому" росту;
In addition, more than 50 per cent of field staff had been with the Organization for two years or less, and it was difficult to apply policies and standards consistently across the board.
Кроме того, свыше 50 процентов сотрудников на местах работают в Организации в течение двух или менее лет, поэтому последовательное применение политики и норм в рамках всей системы затруднено.
He also explained the proposal for a pilot exercise to help develop and apply policy in a particular country, to be followed by one or more workshops to share experience, as described in document TD/B/COM.3/36.
Он также пояснил предложение об осуществлении экспериментального проекта по разработке и применению политики в какой-либо стране, после чего планируется организовать одно или несколько рабочих совещаний для распространения накопленного опыта, как это описано в документе TD/B/COM.3/36.
59. The Committee noted with satisfaction the quality and relevance of the applied policy-oriented documents prepared for the seventh session of CECI, in particular, "Regional Dimension of Innovation Policies" (ECE/CECI/2012/3) and "Intellectual Property and Competition Policy as Drivers of Innovation" (ECE/CECI/2012/4).
59. Комитет с удовлетворением отметил высокое качество и актуальность ориентированных на практическое применение политики документов, подготовленных для седьмой сессии КСИ, в частности "Региональное измерение инновационной политики" (ECE/CECI/2012/3) и "Рекомендации по передовой практике и политике: интеллектуальная собственность и поощрение конкуренции в качестве движущих факторов инновационной деятельности" (ECE/CECI/2012/4).
It was essential to help public sector institutions to create and maintain an environment that was conducive to business by assisting them in formulating and applying policies and supporting programmes that would improve private sector competitiveness - encouraging a spirit of enterprise and investment, improving productivity through competition and innovation, and rationalizing legal and regulatory systems.
Решающее значение имеет оказание помощи институтам государственного сектора в создании и поддержании среды, которая бы способствовала предпринимательской деятельности путем содейст-вия им в формулировании и применении политики, а также в поддержке программ, которые бы улучшали конкурентную среду в частном секторе - укрепляли дух предпринимательства и инвестиций, улучшали производительность за счет конкуренции и повышения эффективности правовой и регули-рующей системы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test