Translation for "and they seen" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We have seen that the very highest levels of cooperation are achievable.
Мы увидели достижимость вершин сотрудничества.
He had seen him once before at the dump, but had not spoken to him.
Однажды он увидел его на свалке, но не разговаривал с ним.
Neither victims nor the nation at large have seen justice done.
Ни жертвы, ни страна в целом не увидели правосудия.
Others had seen and understood that and had turned back.
Другие государства увидели и поняли это и повернули назад.
We have seen a small seed of trust start to take root.
Мы увидели, как пустило корни маленькое зернышко доверия".
At long last, we have seen a glimmer of hope for the suffering people of Somalia.
Наконец мы увидели луч надежды для страдающего народа Сомали.
We have seen, through the French methodological approach, how planning was developed.
На примере французского методологического подхода мы увидели, как строится планирование.
Was it because he had just seen these dreadful eyes again?
Потому ли, что опять он увидел сейчас эти глаза?
We’ve got to wait until they’ve seen he’s tied outside!”
Надо, чтобы они увидели его здесь, на привязи!
“But what if you’d been seen?” said Hermione anxiously.
— А если бы тебя увидели? — испуганно спросила Гермиона.
When they opened their eyes Bilbo was nowhere to be seen.
Открыв глаза, они увидели, что Бильбо нигде нет.
Paul had seen enough for a first approximation.
Пауль увидел уже достаточно для предварительной оценки противника.
He then asked me what I had seen, and I told him that I hadn't seen anything.
Тогда он спросил, что я видел, и я сказал ему, что не видел ничего.
Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her.
Другие свидетели заявили, что видели, как она падала из окна, но не видели, что ее кто-то толкал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test