Translation for "and they see" to russian
Translation examples
The representative of Israel sees flaws in others but does not see any flaws in himself.
Представитель Израиля видит недостатки в других, но не видит никаких недостатков у себя.
Don't they see that?
Неужели они этого не видят?
Can we not see this?
Разве мы этого не видим?
To see and be seen
Смотри сам и пусть видят тебя
Can we not see this, too?
Разве мы тоже этого не видим?
We see this and appreciate it.
Мы видим и ценим ее.
We see no reason for this.
Мы не видим в этом смысла.
We can see it.
Мы это видим.
And we see results.
И мы видим результаты.
We see leaders abolishing term limits, we see crackdowns on civil society, we see corruption smothering entrepreneurship and good governance, we see democratic reforms deferred indefinitely.
Мы видим, как главы государств отменяют ограничения в отношении срока своих полномочий, мы видим, как по отношению к гражданскому обществу применяются жесткие меры, мы видим, как коррупция душит предпринимательство и благое управление, мы видим, как проведение демократических реформ откладывается на неопределенные сроки.
This is how we communicate with the West, and they see Allah's will.
Вот таким образом мы связываемся с Западом, и они видят волю Аллаха.
- He's walking into the camp with his platoon and they see all these people starving and dying, you know?
И они видят всех этих людей, голодающих, умирающих, так?
You've attracted the attention of some very important people, and they see potential in you.
Ты привлек внимание очень важных людей, и они видят в тебе потенциал.
Weed's drying up as it gets legalized, and they see this as a start-up venture, their biggest, most lucrative market yet.
Травка просыхает и её легализуют, и они видят в этом начало бизнеса, большой, перспективный рынок.
Here, here's the other one! See, see?”
Вот другой карман, вот, вот! Видишь! Видишь!
See?” Hermione whispered. “See what would have happened?
— Видишь? — укорила Гарри Гермиона. — Видишь, что могло случиться?
And you see nothing in it?
И вы ничего в этом не видите?
They see everything, everything.
Они все видят, все.
Didn’t you see anything?
Ты что-нибудь видишь?
You see how I trust you, my boy." "Yes, I see and understand."
Видишь, что я тебе доверяю, видишь? – Вижу и понимаю.
"You see, Your Majesty!" the Baron said. "You see how they are!"
– Вот видите, Ваше Величество! – горячо подхватил барон: – Видите, какие они!
The ears see. The nostrils see . Presently, Paul stood beside her, said:
Во тьме видят уши, видят ноздри…» Пауль приблизился, проговорил:
Don't you see that?
Неужели вы этого не видите?
‘Can you see anything now?’
– А теперь? Теперь вы что-нибудь видите?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test