Translation for "already exceeded" to russian
Translation examples
Initial conclusions for South and East Asia indicate the need for early action, since critical loads have probably been already exceeded in parts of Japan, China and India.
Первоначальные выводы в отношении Южной и Восточной Азии указывают на необходимость принятия безотлагательных мер, поскольку уровни критической нагрузки, вероятно, уже превышены в некоторых районах Индии, Китая и Японии.
The number of participating States was growing steadily and already exceeded 60.
Число участвующих в ней государств неуклонно растет и уже превысило 60.
Their total foreign debt has already exceeded $300 billion.
Их общая внешняя задолженность уже превысила 300 млрд. долл. США.
By the second quarter of 2011, the value of world exports had already exceeded the pre-crisis level.
По состоянию на второй квартал 2011 года объем мирового экспорта уже превысил докризисный уровень.
The number of deaths in 1996 already exceeded the number of births, and the natural decline in the population is not offset by immigration.
В 1996 году показатели смертности уже превысили соответствующие показатели рождаемости, при этом естественное сокращение населения не компенсируется иммиграцией.
Unemployment among young people that has already exceeded six months is also to be combated in a similar way.
Аналогичные меры принимаются в целях борьбы с безработицей среди молодежи в тех случаях, когда ее продолжительность уже превысила шестимесячный срок.
Three -- the rate of biodiversity loss, interference with the nitrogen cycle and climate change -- have already exceeded their carrying capacity.
Три из этих услуг -- темпы утраты биоразнообразия, вмешательство в круговорот азота в природе и изменение климата -- уже превысили свой ассимиляционный потенциал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test