Translation examples
8.1.1 Advantages of Road Alignments with Tunnels
8.1.1 Преимущества выравнивания маршрутов за счет строительства туннелей
(c) with the rear of each vehicle aligned with the other.
с) с выравниванием задних частей каждого транспортного средства по одной линии.
If alignment is not retained automatically, the trailer must be equipped with a suitable adjustment facility for maintenance.
Если выравнивание не обеспечивается автоматически, то прицеп должен быть оснащен надлежащим устройством регулирования.
Poverty Reduction Strategies and the Millennium Development Goal on Environmental Sustainability: Opportunities for Alignment.
Стратегии сокращения бедности и Цели Развития Тысячелетия об экологической устойчивости: Возможности для выравнивания.
Accounts departments have aligned pensions directly, without the need for the persons concerned to make an application.
Такое выравнивание осуществляется казначействами напрямую без заявлений со стороны заинтересованных лиц;
(c) Aligning the competitiveness of rail transport in relation to other types of transport;
c) выравнивании условий по обеспечению конкурентоспособности железнодорожного транспорта по отношению к другим видам транспорта;
Existing gaps will be identified in 2010 for further alignment and application at the country level.
В 2010 году будут выявлены существующие расхождения с целью дальнейшего выравнивания и применения на страновом уровне.
:: Completion of alignment processes
:: Завершение процесса расстановки кадров
One time alignment process: no baseline exists
Одноразовый процесс расстановки кадров: базового результата не существует
Review organizational structure to ensure adequacy and alignment of staffing
Обзор организационной структуры для обеспечения адекватности и расстановки кадров
Extent to which staff report satisfaction with the staff alignment process
Степень, в которой сотрудники удовлетворены процессом расстановки кадров
International partners are working in close alignment with a clear set of core priorities.
Внутренние партнеры работают в тесном сотрудничестве и с четкой расстановкой приоритетов.
When the flags of the States members of the Commonwealth are arranged in a circle, the Commonwealth flag should not be aligned with the others.
При расстановке флагов государств-участников Содружества по кругу флаг СНГ не может быть выставлен в ряду других.
60 per cent of staff report satisfaction with the alignment process, to be tracked from an ad hoc staff satisfaction survey
60 процентов сотрудников удовлетворены процессом расстановки кадров, что будет выяснено по результатам специального опроса сотрудников
It was thus considered important to review that conventional focus, and to align liberalization approaches and disciplines to broader development objectives.
Поэтому было сочтено важным пересмотреть традиционную расстановку акцентов и привести подходы к либерализации и применяемые при этом нормы в соответствие с более широкими целями развития.
The ministers further recognized that the political/economic alignments of the HELCOM Contracting Parties have changed considerably since the mid-1970s.
Министры признали далее, что расстановка политических/экономических союзов договаривающихся сторон ХЕЛКОМ существенно изменилась с середины 70-х годов.
The use of rosters is an opportunity to align the different methods of recruiting and placing staff and other personnel and will thus contribute to the greater integration of the Secretariat.
Использование реестров дает возможность согласовать различные методы набора и расстановки кадров и другого персонала и тем самым способствует большей интеграции Секретариата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test