Translation for "al hakam" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In contrast, Al Hakam was built in full secrecy without the involvement of any foreign companies or contractors.
Зато Аль-Хакам строился в условиях полной секретности без участия какихлибо иностранных компаний или подрядчиков.
Because of this secrecy, Al Hakam was not identified as a biological weapons facility prior to the 1991 Gulf war and subsequently was not subject to aerial bombardment by the coalition.
Вследствие такой секретности Аль-Хакам не был указан в числе объектов по производству биологического оружия до начала войны в Заливе в 1991 году, и поэтому в ходе боев он не был подвергнут воздушной бомбардировке силами коалиции.
In the absence of such conclusive evidence, it was difficult to assess that Al Hakam was a biological weapons production facility or that Iraq had produced bulk agents or had biological weapons, until 1995.
Вследствие отсутствия таких убедительных данных трудно было сделать вывод о том, что Аль-Хакам является объектом по производству биологического оружия или что Ирак производил биологические рецептуры, хранившиеся в емкостях, или имел биологическое оружие до 1995 года.
239. In May 1991, Iraq first identified Al Hakam as a legitimate biological facility intended for the future production of vaccines or other materials produced by micro-organisms such as single-cell proteins.
239. В мае 1991 года Ирак впервые сообщил о том, что Аль-Хакам является законным биологическим объектом, предназначенным для будущего производства вакцин или других материалов, производимых микроорганизмами, таких, как белок одноклеточных.
230. Iraq's main biological warfare agent production facility, Al Hakam, was built at a remote desert location (60 km south-west of Baghdad) in remarkably short time, during the period from March to December 1988.
230. Главный иракский завод по производству боевых биологических агентов -- Аль-Хакам -- был построен в отдаленном местечке в пустыне (в 60 км к юго-западу от Багдада) за очень короткий срок -- с марта по декабрь 1988 года.
Interviews conducted by the Iraq Survey Group resulted in more testimony, similar to that obtained by the Special Commission, substantiating the claim that greater quantities of anthrax were produced than declared at Al Hakam and possibly the foot and mouth disease vaccine plant.
Собеседования, проведенные Поисковой группой в Ираке дали еще больший объем свидетельских показаний, аналогичных тем, которые были получены Специальной комиссией, в подтверждение того, что на предприятии <<Аль-Хакам>> и, возможно, на заводе по производству вакцины от ящура было произведено больше вируса сибирской язвы, чем было объявлено.
A line of fermenters and support equipment from the Veterinary Research Laboratories (later known as Al Kindi Company for the Production of Veterinary Vaccines and Drugs) at Abu Ghraib (15 km west of Baghdad) was transferred to Al Hakam, as well as equipment from the single-cell protein facility at Al-Taji.
В Аль-Хакам были перебазированы многие элементы ферментеров и вспомогательного оборудования из Ветеринарных научно-исследовательских лабораторий (которые впоследствии стали известны под названием <<Компания Аль-Кинди по производству ветеринарных вакцин и лекарств>>), расположенных в Абу-Граиб (в 15 км к западу от Багдада), так же, как и оборудование с объекта в Эт-Таджи по производству белка одноклеточных организмов.
Buildings and infrastructure of the Technical Research Centre's forensic department at Salman Pak used by the biological weapons programme were heavily damaged by the aerial bombardment while other facilities, such as Al Hakam, the foot-and-mouth disease vaccine plant at Al Dawrah and Al Fudaliyah, were not targeted and therefore sustained no damage.
Здания департамента судебно-медицинской экспертизы Центра технических исследований в Салман-Паке, которые использовались для целей программы по биологическому оружию, сильно пострадали в результате воздушных бомбардировок, тогда как другие объекты, такие, как Аль-Хакам, завод по производству противоящурной вакцины в Эд-Дауре и Аль-Фудалия, не подвергались бомбардировкам и поэтому не пострадали.
The production of anthrax at Al Hakam started later, in 1990.
Производство спор сибирской язвы в Аль-Хакаме было начато позднее -- в 1990 году.
Large-scale fermentation equipment for Al Hakam was sought from foreign suppliers in 1988.
В 1988 году были сделаны попытки приобрести большой ферментер для Аль-Хакама у иностранных поставщиков.
247. In 1996, United Nations inspectors took samples from Al Hakam disposal and dump sites.
247. В 1996 году инспекторы Организации Объединенных Наций взяли пробы на свалках в Аль-Хакаме.
Even contracts for the acquisition of relevant equipment and materials for Al Hakam were issued under the cover of other Iraqi organizations and agencies.
Даже контракты на приобретение соответствующего оборудования и материалов для Аль-Хакама заключались от имени других иракских организаций и учреждений.
In addition, United Nations inspectors had concerns about the Al Hakam facility because of its remote location, size and security arrangements.
Кроме того, объект в Аль-Хакаме вызывал у инспекторов Организации Объединенных Наций обеспокоенность по причине его удаленности, размера и системы охраны.
Forensic sampling and analysis of spray-drying equipment present at Al Hakam in 1996 revealed no traces of biological warfare agents.
Взятие и анализ проб с сушильных камер, которые находились в Аль-Хакаме в 1996 году, не выявили никаких следов боевых биологических агентов.
For a final assessment of the matter of anthrax destruction at Al Hakam, information from other sources, such as interviews and documentary evidence, would be required.
Для окончательной оценки уничтожения рецептуры сибирской язвы в <<Аль-Хакаме>> требуется информация из других источников, таких, как собеседования и документальные свидетельства.
The spray dryers at Al Hakam lacked the required biological safety containment features, which Iraqi scientists recognized as a necessary condition for their own protection.
Сушильные камеры в Аль-Хакаме не имели необходимой биологической защиты, которую иракские ученые считали обязательной для обеспечения собственной безопасности.
231. Early in 1989, the production of botulinum toxin was started at Al Hakam, while pilot-scale production of anthrax and aflatoxin began at Salman Pak.
231. В начале 1989 года в Аль-Хакаме было начато производство ботулинического токсина, а в Салман-Паке было начато экспериментальное производство спор сибирской язвы и афлатоксина.
240. In their inspection report of September 1991, the inspectors raised concerns regarding the true nature of Al Hakam and noticed several unusual features of the facility.
240. В своем докладе за сентябрь 1991 года инспекторы стали выражать озабоченность относительно подлинного предназначения Аль-Хакама и обратили особое внимание на несколько необычных параметров этого объекта.
The cia sanctioned a covert op To raid the compound of al hakam ashear in early December of 1983.
ЦРУ одобрило секретную операцию по захвату укрытия Аль Хакама Ашера в декабре 1983 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test