Translation for "aircraft-and" to russian
Translation examples
Examples included textiles, aircraft, transport, energy and automobile industry.
В порядке примера можно назвать текстильную промышленность, самолетостроение, транспорт, энергетику и автомобильную промышленность.
Government programmes for the training of specialists were already under way in the fields of communications, television and aircraft construction.
В республике создается государственная программа обучения и подготовки кадров для решения таких приоритетных задач, как космическая связь, телевидение, самолетостроение.
Among Ukraine's promising sectors are aircraft building, where it ranks among the world's seven leading countries, the rocket-and-space complex, shipbuilding and tank manufacturing.
Среди отраслей, которые дадут Украине перспективу, - самолетостроение, по уровню развития которого она входит в семерку ведущих государств мира, ракетно-космический комплекс, судо- и танкостроение.
Antimony trioxide is the most important of the antimony compounds and is primarily used in flame-retardant formulations such as those used in children's clothing, toys, aircraft, and automobile seat covers.
Самое важное из этих соединений - сурьмянистый ангидрид, который служит прежде всего в качестве компонента огнезащитных составов, применяемых при производстве детской одежды, игрушек, в самолетостроении и при обработке обивки для автомобильных сидений.
In addition to agro-industries (especially the processing of raw cotton, sheepskin and silk cocoons), the industrial sector includes the manufacture of machinery linked to agriculture (cotton harvesters and textile machinery), chemicals (especially fertilizers), metallurgy and aircraft.
Помимо агропромышленных отраслей (особенно переработки хлопка-сырца, овчины и шелковых коконов), промышленный сектор включает производство машин и оборудования, используемых в сельском хозяйстве (хлопкоуборочные комбайны и текстильные машины и оборудование), химикатов (особенно удобрений), металлургию и самолетостроение.
It has been suggested, for example, that (direct or indirect) government subsidies in the United States and Europe have increased competition and accelerated innovation in the commercial aircraft industry, avoiding the natural monopoly outcome which would have occurred if market forces alone had prevailed. / See Laura D’Andrea Tyson, Who’s bashing whom?
Некоторые считают, например, что правительственные субсидии в Соединенных Штатах и Европе (как прямые, так и косвенные) усилили конкуренцию и ускорили темпы технического прогресса в области гражданского самолетостроения, позволив избежать создания естественных монополий, которые возникли бы, если эта сфера деятельности была отдана на откуп рынку 62/.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test