Translation examples
Without a doubt, you have a challenging task ahead of you.
Несомненно, перед Вами стоит сложная задача.
The task ahead of you, Mr. President, is both complex and difficult.
Г-н Председатель, перед Вами стоит как сложная, так и трудная задача.
My delegation will lend you its full cooperation as you embark on the difficult task ahead of you.
Моя делегация будет в полном объеме сотрудничать с Вами, оказывая Вам поддержку в решении сложных задач, стоящих перед Вами.
I take this opportunity to congratulate you most warmly and to wish you good luck in the difficult task ahead of you.
Пользуясь возможностью, я искренне поздравляю Вас и желаю Вам удачи в выполнении стоящей перед Вами сложной задачи.
Mr. SOOD (India): Mr. President, allow me to congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and also assure you of the full cooperation of my delegation in the important task that lies ahead of you.
Гн СУД (Индия) (перевод с английского): Гн Председатель, позвольте мне поздравить Вас со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению, а также заверить Вас, что моя делегация будет оказывать Вам всяческое содействие в выполнении стоящей перед Вами важной задачи.
Mr. UHOMOIBHI (Nigeria): Mr. President, let me, first of all, congratulate you on your presidency of the Conference on Disarmament, and also assure you and your fellow P6 colleagues of my delegation's full support and cooperation in the delicate tasks ahead of you this year.
Г-н УХОМОИБХИ (Нигерия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне прежде всего поздравить Вас с председательством на Конференции по разоружению, а также заверить Вас и Ваших коллег по председательской шестерке в полной поддержке и сотрудничестве моей делегации в рамках тех деликатных задач, которые стоят перед вами в этом году.
She was here ahead of you.
Она была здесь перед вами.
- I'm way ahead of you, Zidler.
- Я прямо перед Вами, Зидлер.
-But we were here ahead of you.
- Но мы были перед вами.
There's much time ahead of you.
Вы должны все время перед вами.
He's 100 feet ahead of you.
Он в 30 метрах перед вами!
2.1.4 fog bank ahead of you
2.1.4 впереди вас полоса тумана
2.1.2 submerged wreck ahead of you
2.1.2 впереди вас затонувшее судно
Allow me, Secretary-General Annan, to thank you in the name of the Group of Eastern European States and on behalf of my fellow ambassadors for your continuous cooperation and support, and to convey to you our wishes for a rich and meaningful time ahead of you.
Позвольте мне, Генеральный секретарь Аннан, поблагодарить Вас от имени Группы восточноевропейских государств, от имени моих коллег-послов за Ваше столь длительное сотрудничество и поддержку и передать Вам наши пожелания того, чтобы впереди Вас ожидала жизнь, богатая позитивными и важными событиями.
Way ahead of you, Jonesy.
На шаг впереди вас, Джонси.
- One step ahead of you, sir.
— На шаг впереди вас, сэр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test