Translation for "agreement on policy" to russian
Translation examples
It is critical that the officials elected during the local elections of October 2011 sustain the continuity of agreements and policies on the protection of children affected by the armed conflict.
Крайне важно, чтобы должностные лица, избранные в ходе выборов в местные органы власти в октябре 2011 года, обеспечивали преемственность соглашений и политики, касающихся защиты детей, затронутых вооруженным конфликтом.
A significant effort should be made to provide high-quality and consistent information on aid flows, agreements and policies, with a special focus on qualitative information from all providers on priorities, conditionalities, tied aid and impact;
Необходимо предпринять значительные усилия, с тем чтобы обеспечить высокое качество и регулярность поступления информации о потоках помощи, соглашениях и политике с особым упором на получение от всех поставщиков надежной информации о приоритетах, условиях, целевой помощи и отдаче;
32. As global efforts to combat climate change intensify, the prospects for coal in the world market, in the medium term, would most likely depend on carbon emission reduction agreements and policies and the development of carbon dioxide (CO2) capture and storage technologies.
32. В условиях наращивания усилий по борьбе с изменением климата во всем мире среднесрочные перспективы развития мирового рынка угля скорее всего будут зависеть от соглашений и политики в области сокращения выбросов углерода и от развития технологий улавливания и поглощения углекислого газа (CO2).
The representative of the secretariat recalled that the ad hoc open-ended working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee had requested the secretariat to prepare for the current session materials relating to synergies and institutional cooperation and coordination with related multilateral agreements and policies.
160. Представитель секретариата напомнил о том, что Специальная рабочая группа открытого состава по подготовке к работе межправительственного комитета для ведения переговоров просила секретариат подготовить к нынешней сессии материалы, касающиеся синергических связей, а также взаимодействия и координации по организационным вопросам с соответствующими многосторонними соглашениями и политикой.
For example, States are obliged to respect the enjoyment of the right to health in other jurisdictions, to ensure that no international agreement or policy adversely impacts upon the right to health, and that their representatives in international organizations take due account of the right to health, as well as the obligation of international assistance and cooperation, in all policy-making matters.
Например, государства должны уважать право на здоровье, осуществляемое в других странах, обеспечивать, чтобы ни одно международное соглашение или политика не оказывали неблагоприятного воздействия на право на здоровье и чтобы их представители в международных организациях надлежащим образом учитывали право на здоровье, а также несут обязательство по международной помощи и сотрудничеству во всех вопросах, связанных с разработкой политики16.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test