Translation for "agent provocateur" to russian
Agent provocateur
noun
Translation examples
On the same day, COHCHR issued a statement calling for the withdrawal of the agents—provocateurs.
В тот же день КОВКПЧ опубликовало заявление с призывом убрать агентов-провокаторов.
The use of "agents provocateurs" is illegal under section 25 Code of Criminal Procedure.
В соответствии с разделом 25 Уголовно-процессуального кодекса, использование <<агентов-провокаторов>> является незаконным.
Undercover operations can be carried out but in no case members of the police can act as agent provocateur.
:: Допускается осуществление тайных операций, однако ни в коем случае сотрудники полиции не могут выступать в роли агентов-провокаторов.
One State allowed the use of undercover agents, as long as they acted within the limits of the law, whereas the use of agents provocateurs was forbidden for corruption offences.
В одном из государств разрешено использование секретных агентов, при условии соблюдения законности, однако запрещено привлекать агентов-провокаторов в рамках расследования дел о коррупции.
However, in most jurisdictions, undercover officers are not allowed to encourage suspects to commit crimes that they would not ordinarily commit, either as an agent provocateur or through entrapment.
При этом в большинстве стран агентам под прикрытием запрещено подталкивать подозреваемых к совершению преступления, которые они в ином случае не совершили бы, выступая в качестве агента-провокатора или же подстрекателя.
The Special Rapporteur is concerned about the State's use of agents provocateurs to disrupt assemblies, as was reportedly the case in Senegal in January 2012, prior to the first round of the presidential elections.
Специальный докладчик обеспокоен тем, что государства используют провокаторов для срыва собраний, как это имело место, согласно сообщениям, в январе 2012 года перед первым туром президентских выборов в Сенегале.
Such obligation includes the protection of participants of peaceful assemblies from individuals or groups of individuals, including agents provocateurs and counter-demonstrators, who aim at disrupting or dispersing such assemblies.
Такое обязательство предусматривает защиту участников мирных собраний от отдельных лиц или групп лиц, включая провокаторов и участников контрдемонстраций, которые стремятся нарушить ход таких собраний или заставить их участников разойтись.
6. Conflicting parties should be encouraged to undertake joint monitoring of specific issues to hinder agents provocateurs from alleging that one or the other side is in breach of commitments it has undertaken.
6. Следует поощрять стороны конфликта осуществлять совместное наблюдение по конкретным вопросам, чтобы не дать агентам-провокаторам возможности утверждать, что одна или другая сторона нарушает взятые на себя обязательства.
Law enforcement authorities should be prepared and properly trained to handle the presence of agents provocateurs and counter-demonstrators aiming to disrupt or disperse the assembly, and to extract them from the assembly or contain them effectively.
70. Сотрудники правоохранительных органов должны быть готовы и должным образом обучены реагировать на наличие провокаторов и противников демонстраций, которые стремятся сорвать или разогнать собрание, а также изолировать их от собрания или эффективно сдерживать их действия.
23. A central part of the positive State obligation to protect those exercising the right to freedom of peaceful assembly is to ensure protection against agents provocateurs and counterdemonstrators, whose aim is to disrupt or disperse such assemblies.
23. Главным элементом позитивного обязательства государств защищать лиц, осуществляющих право на свободу мирных собраний, является обеспечение защиты от провокаторов и участников контрдемонстраций, имеющих целью срыв или разгон таких собраний.
You are supposed to be agent provocateur.
Предполагается, что вы - агент-провокатор.
Maybe she was there as an agent provocateur.
Может, она была провокатором?
They were agents provocateurs, collaborators of the Nazis...
Это были провокаторы, пособники нацистов...
Find the Agent Provocateur before she destroys you.
Теперь всё зависит от вас, найдите агента провокатора, прежде чем она вас уничтожит.
The full weight of a corrupt system brought to bear on me by its woefully inept agent provocateur.
Вся мощь коррумпированной системы сосредоточилась на мне со стороны крайне неумелого агента-провокатора.
You see, I begin to see this as a heaven-sent opportunity... to deal with a whole gang of spies... agents provocateur, and all kinds of political riffraff.
Я начинаю видеть во всём этом ниспосланную свыше возможность разобраться с целой бандой шпионов, агентов-провокаторов и со всякими политическими отщепенцами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test