Translation for "after implementation" to russian
Translation examples
Even after implementation of the existing protocols there will still be problems:
h) даже после реализации существующих протоколов попрежнему будет отмечаться ряд проблем:
Production and marketing diversification becomes interesting after implementing a food safety programme.
30. Производство и диверсификация рынков приобретают значение после реализации программы обеспечения качества продуктов питания.
After implementation of the first stage of gasification, primary energy consumption will decrease by 22,000 t.o.e (by 20 per cent).
После реализации 1-го этапа газификации первичное потребление сократится на 22 тыс. т.у.т. (на 20%).
after implementation of the first stage (Alternative 2) - decrease of 30 per cent (42,000 t.o.e versus 59,800 t.o.e consumed in 2007);
после реализации первого этапа (Вариант 2) - на 30% (42 тыс. т.у.т против 59,8 тыс. т.у.т.);
After implementing them, affected communities would have access to a coherent body of knowledge (or wisdom) comprising traditional and modern techniques.
После реализации этих инициатив затрагиваемые общины получат в свое распоряжение упорядоченный свод знаний (или народной мудрости), объединяющий в себе традиционные и современные методы.
In order to cope with those uncertainties, a three-stage approach was applied to exclude the occurrence of unexpected negative effects during and after implementation of the project.
Для того чтобы избавиться от таких неопределенностей, применялся трехступенчатый подход, который должен исключить возникновение неожиданных негативных последствий в ходе и после реализации проекта.
Mauritius had benefited from a review of its investment policy: investment flows had increased after implementation of its policy recommendations.
Обзор инвестиционной политики Маврикия пошел на пользу этой стране: после реализации предложенных в нем рекомендаций в отношении политики потоки инвестиций возросли.
Alternative 2 - First stage describes the district heat and power supply after implementing the first stage of gas supply and distribution and re-equipping 14 boiler houses.
Вариант 2 <<Первый этап>> - ТЭК района после реализации 1-ого этапа газификации и переоборудования 14 котельных.
The gender issue is also included in health informational system and after implementing the overall basic health services, all indicators and statistics will be provided based on gender.
Они также включены в медицинскую информационную систему, а после реализации программы по обеспечению общего базового медицинского обслуживания все показатели и статистические данные будут предоставляться в разбивке по признаку пола.
The 2004-2005 audit was unique for UNDP, as it was the first audit conducted after implementation of the Atlas system.
Ревизия счетов за 2004 - 2005 годы была для ПРООН уникальной, поскольку речь идет о первой ревизии, проведенной после внедрения системы <<Атлас>>.
On the other hand, some companies increased their accounting income as they adjusted the amount of depreciation recognized after implementing IFRS;
С другой стороны, некоторые компании увеличили свой бухгалтерский доход, поскольку они скорректировали сумму амортизации, начисленную после внедрения МСФО;
The second is the training of users in the reporting and diagnostic tools; this training will be offered in the months prior to and after implementation.
Второй уровень предусматривает подготовку пользователей в вопросах использования инструментов отчетности и диагностики; эта подготовка будет проводиться в месяцы непосредственно до и сразу после внедрения новой системы.
21. In paragraph 93, the Board encouraged the Administration to develop a consistent method for the evaluation, before and after implementation, of its ICT expenditure.
21. В пункте 93 Комиссия рекомендовала администрации разработать последовательный метод оценки -- до начала и после внедрения инициатив -- расходов на ИКТ.
93. The Board encourages the Administration to develop a consistent method for the evaluation, before and after implementation, of its information and communication technology expenditure.
93. Комиссия рекомендует администрации разработать последовательный метод оценки - до начала и после внедрения инициатив - информации и расходов на коммуникационные технологии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test