Translation for "after a while" to russian
Translation examples
After a while he raped her again.
Спустя некоторое время он изнасиловал ее еще раз.
After a while she was allowed to continue her work at the PKK Media department where she was kept under supervision.
Спустя некоторое время ей разрешили продолжить работу в подразделении КРП по средствам массовой информации, где над ней осуществлялся строгий надзор.
After a while, his handcuffs were removed, he was told to dress and taken back to the HS/09 family house, to the room where he found that other people were being held.
Спустя некоторое время с него сняли наручники, приказали одеться и снова отвели его в дом семьи HS/09, в комнату, где находились другие задержанные.
After a while, I thought to myself when he made his detailed points, that perhaps one could actually express the hope that we are in a practical way already engaged in negotiations on an FMCT.
А спустя некоторое время, когда он изложил свои детальные тезисы, я подумал про себя, что, пожалуй, можно было бы, собственно, выразить надежду, что в практическом отношении мы уже включаемся в переговоры по договору о прекращении производства расщепляющегося материала.
After a while there wasn't any time anymore.
Спустя некоторое время, там больше не было времени.
After a while, Worth's experiments grew too dangerous.
Спустя некоторое время эксперименты Ворса стали слишком опасны.
After a while, they stopped reading my warnings.
Спустя некоторое время, они перестали читать мои предупреждения.
which after a while knocked him down dead-drunk.
которая спустя некоторое время сделала его мертвецки пьяным.
After a while, she threw herself off the tower.
И спустя некоторое время она выбросилась из башни.
After a while I realised what we'd done wrong.
Спустя некоторое время я понял, что мы поступили неправильно.
After a while, he abandoned this theory in favour of a new one.
Спустя некоторое время, он выдвинул вторую теорию:
And then after a while, the boy started screaming again.
А потом спустя некоторое время, мальчик снова начал кричать.
After a while the whole system broke down.
И спустя некоторое время вся наша система засбоила.
said Harry after a while, “when you feel up to it, er… please sit up.”
— Кикимер, — спустя некоторое время сказал Гарри, — когда тебе станет немного лучше, сядь… э-э… пожалуйста.
After a while, sure enough, there’s some guy sitting with her, and after a little while longer the guy’s happy and Gloria gives me a wink.
Спустя некоторое время рядом с ней, разумеется, усаживается какой-то малый, а еще немного позже мне становится ясно, что он уже всем доволен и счастлив, — и тут Глория подмигивает мне.
After a while there were practically no ants going to the first place (which would take them to the sugar), whereas there were many ants at the second place, milling around, trying to find the sugar.
Спустя некоторое время, муравьев, направлявшихся в первое место (из которого их переносили к сахару), почти не осталось, зато их было много во втором, они рыскали там в поисках сахара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test