Translation for "affiliated company" to russian
Translation examples
(f) A corporation resident in State A has affiliated companies located in State B and State C. State B believes that the affiliated company doing business in its territory has been skimming profits into the affiliated company located in State C. State B may request that State A provide it with information about the profits and expenses of the affiliated company located in State C.
f) Корпорация, являющаяся резидентом государства A, имеет дочерние компании в государстве B и государстве C. Государство B считает, что дочерняя компания, осуществляющая деятельность на его территории, переводит часть прибылей в дочернюю компанию, расположенную в государстве C. Государство B может обратиться к государству A с просьбой предоставить ему информацию о прибылях и убытках дочерней компании, расположенной в государстве C.
Nor have all countries reported transactions between affiliated companies as FDI.
Не все страны также учитывают в качестве ПИИ операции между материнскими и дочерними компаниями.
For individual companies, please provide the requested information about your own activities and that of any affiliated companies.
Компаниям предлагается предоставить требуемую информацию об их деятельности и о деятельности любых дочерних компаний.
The genders should be appropriately represented on the General Works Council - as well as on central works councils of affiliated companies.
Оба пола должны быть адекватно представлены в общем совете предприятия, равно как и в центральных советах дочерних компаний.
Please complete the data as fully as possible, and use the additional space for any affiliated companies that are not already listed independently.
Просьба привести по возможности полные данные и использовать дополнительное пространство для указания любых дочерних компаний, которые не указаны отдельно.
Annual and quarterly statements must include governance-related information, including information on shareholders, directors, management and affiliated companies.
Ежегодные и квартальные счета должны включать информацию по вопросам управления, включая сведения об акционерах, директорах, управляющих, а также о дочерних компаниях.
Furthermore, appropriate measures should be taken to protect the confidentiality of any proprietary information that the concessionaire and its affiliated companies may submit to the regulatory body.
Кроме того, необходимо принять надлежащие меры для защиты конфиденциальности любой защищенной правами собственности информации, которую концессионер и его дочерние компании могут представить регулирующему органу.
Furthermore, appropriate measures should be taken to protect the confidentiality of any proprietary information that the concessionaire and its affiliated companies may submit to the regulatory agency.
Кроме того, необходимо принять надлежащие меры для защиты конфиденциальности любой защищенной правами собственности информации, которую концессионер и его дочерние компании могут представить регулирующему учреждению.
Effective 1 April 1993, debt guarantees between affiliated companies of large conglomerates may not exceed 200 per cent of any one company's own capital.
По состоянию на 1 апреля 1993 года косвенные гарантии между дочерними компаниями крупных корпораций не могут превышать 200% собственного капитала каждой компании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test