Translation for "advice" to russian
Translation examples
noun
Well--just for one second, then. The fact is, I came for advice.
– Разве на одну секунду… Я пришел за советом.
Then another fraternity brother offered some more advice.
Потом еще один из друзей по братству дал мне новый совет:
Their plans were improved with the best advice.
Благодаря мудрым советам карлики пересмотрели свои замыслы к лучшему.
noun
We get career advice, too, later this year, Bill told me.
В этом году, Билл мне сказал, у нас будут еще консультации по выбору профессии.
noun
Acceptance of policy and technical advice.
Учет мнений специалистов в вопросах политики и в технических вопросах.
Organise and provide legal advice and opinion on the project.
Организация и предоставление юридических консультаций и мнений по проекту
The AC's views and advice were conveyed to management.
Мнения и рекомендации КА доводились до сведения руководства.
noun
Statement, Remittance, Payment Order, Debit Advice, Credit Advice
Выписка счета, перевод, платежное поручение, дебетовое авизо, кредитовое авизо
Invoice of 30 November 1990 and AIB debit advice.
Счет от 30 ноября 1990 года и дебетовые авизо "АИБ".
(b) Issuance of allotment advices and staffing table authorization under UNEP trust funds, monitoring of expenditures, review of proposals for revisions to allotment advices and preparation of requests for supplementary estimates;
b) подготовка расходных авизо и утверждение штатного расписания для целевых фондов ЮНЕП, контроль за расходами, рассмотрение предложений о внесении изменений в расходные авизо и подготовка заявок на дополнительные сметы;
The amount stated on the debit advice was equal to the amount claimed for shipping costs.
Сумма, указанная в дебитовом авизо, равна заявленной в претензии стоимости перевозки.
All redeployment requests were approved by the Controller and issued in allotment advices
Все просьбы о перераспределении ассигнований были утверждены Контролером и изданы в виде авизо на выделение средств.
To the extent possible, sub-allotment advices should be issued prior to incurring expenditures".
По мере возможности авизо распределения ассигнований должны выставляться миссиям до того, как они понесут расходы".
The debit advices from AIB give limited information to the nature and the period of the charges.
Дебетовые авизо "АИБ" дают ограниченную информацию о характере и периоде этих выплат.
noun
Providing advice on the compilation and communication of information.
с) предоставления консультативных услуг по компиляции и сообщению информации.
(c) Providing advice on the compilation and communication of information.
c) предоставления консультативных услуг по компиляции и сообщению информации.
All reports of abuse or requests for advice are documented.
Все сообщения о случаях жестокого обращения или просьбы о консультировании документально регистрируются.
Claims analysis and management, including written advice and correspondence
Рассмотрено и обработано 32 требования, включая письменные рекомендации и сообщения
Advice and Reporting Centres for Child Abuse and Neglect
Центры по консультированию и приему сообщений о случаях жестокого обращения и отсутствия заботы в отношении детей
1. A Party in respect of which a request for advice, submission, referral, communication or a Committee initiative is made or which makes a request for advice or submission, as well as the member of the public making a communication, shall be entitled to participate in the discussions of the Committee with respect to that request for advice, submission, referral, communication or Committee initiative.
1. Сторона, в отношении которой подается запрос о консультировании, представлении, обращении или сообщении, или Комитет выступает с инициативой, или в отношении которой подается запрос о консультировании или представлении, а также представитель общественности, направляющий сообщение, имеют право участвовать в проводимом Комитетом обсуждении этого запроса о консультировании, представлении, обращении, сообщении или инициативе Комитета.
I think that he'll pass on the message and that the prime minister will ask his government to do without Laborde's advice from now on.
Я думаю, что он донесёт сообщение до премьер-министра, и тот с этого времени предложит правительству отказаться от услуг Лаборда.
And, upon her advice, I stood behind the counter in the exact spot... where Miss Nelson states that she saw John Waldron on the evening of September 29.
", исход€ из еЄ сообщени€, € сто€л за прилавком в том же месте, откуда, по за€влению мисс Ќельсон, она видела ƒжона "олдорна 29 сент€бр€.
noun
III. The Senate's advice and consent is subject to the following declaration:
III. Суждение и согласие сената зависят от следующего заявления:
The Committee will use its independent professional judgement in determining its priorities and in providing advice to the Assembly.
Комитет будет руководствоваться своими независимыми профессиональными суждениями при определении своих приоритетов и оказании консультативной помощи Ассамблее.
II. The Senate's advice and consent is subject to the following understanding, which shall apply to the obligations of the United States under this Convention:
II. Суждение и согласие сената зависят от следующего понимания, которое применяется к обязательствам Соединенных Штатов в соответствии с данной Конвенцией:
OIOS also observed occasions where the advice given required political judgement, such as providing political background on upcoming agenda items.
УСВН также было свидетелем того, что в некоторых случаях для консультирования требовалось политическое суждение, как, например, изложение политической истории вопроса в связи с предстоящими пунктами повестки дня.
Without making any judgement in regard to the number of recommendations, the Committee will monitor the situation and provide advice to OIOS to ensure that, where possible, recommendations that relate to systemic findings are not repeated in audits of organizational entities.
Не вынося никакого суждения относительно количества рекомендаций, Комитет будет следить за ситуацией и консультировать УСВН в целях обеспечения того, чтобы, по мере возможности, рекомендации, касающиеся системных выводов, не повторялись при проведении ревизии организационных подразделений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test