Translation examples
But demonopolization measures may be difficult to undertake at the time of privatization because of adverse reactions from potential acquirers.
Однако принятие мер по демонополизации в ходе приватизации может быть сопряжено с трудностями вследствие неблагоприятной реакции со стороны потенциальных покупателей.
Ensuring quality requires, inter alia, that (a) treatments, interventions and medicines are based on the best available evidence; (b) medical personnel are skilled and provided with adequate training on maternal and children's health, and the principles and provisions of the Convention; (c) hospital equipment is scientifically approved and appropriate for children; (d) drugs are scientifically approved, have not expired, are child-specific (when necessary) and are monitored for adverse reactions; and (e) regular quality of care assessments of health institutions are conducted.
Обеспечение качества требует, помимо прочего, чтобы а) лечение, вмешательство и медикаменты основывались на наилучшем имеющемся опыте; b) медицинский персонал обладал необходимой квалификацией и получал надлежащую профессиональную подготовку по материнскому и детскому здоровью и по принципам и положениям Конвенции; с) больничное оборудование было одобрено с научной точки зрения и подходило для детей; d) лекарственные препараты были одобрены с научной точки зрения, не просрочены и приспособлены для детей (при необходимости) и проходили проверку на предмет неблагоприятной реакции; и е) проводилась регулярная оценка качества медицинской помощи в учреждениях здравоохранения.
When preparing the draft critical review document, WHO should include, where feasible, the following information: (a) substance; (b) chemistry, including general information on synthesis, preparation and properties; (c) ease of convertibility into controlled substances; (d) general pharmacology; (e) toxicology; (f) adverse reactions in humans; (g) dependence potential; (h) abuse potential; (i) therapeutic applications; (j) listing on the WHO Model List of Essential Medicines; (k) marketing authorizations (as medicine); (l) industrial use; (m) non-medical use, abuse and dependence; (n) nature and magnitude of public health problems related to abuse and dependence; (o) licit production, consumption and international trade; (p) illicit manufacture and traffic, and related information; (q) current international controls and their impact; (r) current and past national controls; and (s) other relevant medical and scientific information.
При подготовке проекта документа о критическом обзоре ВОЗ надлежит, если это возможно, включать следующую информацию: a) вещество; b) химический состав, включая общую информацию о синтезе, препарате и свойствах; c) отсутствие проблем с переводом в категорию контролируемых веществ; d) общая фармакология; e) токсикология; f) неблагоприятные реакции у человека; g) способность вызывать зависимость; h) потенциал злоупотребления; i) применение в терапевтических целях; j) включение в Типовой перечень основных лекарственных средств ВОЗ; k) выдача разрешений на сбыт (в качестве лекарства); l) промышленное использование; m) немедицинское использование, злоупотребление и зависимость; n) характер и масштабы проблем в сфере здравоохранения, связанных со злоупотреблением и зависимостью; o) законное производство, потребление и международная торговля; p) незаконное изготовление и оборот и связанная с этим информация; q) действующие меры международного контроля и их последствия; r) меры контроля на национальном уровне в настоящее время и в прошлом; и s) другая соответствующая медицинская и научная информация.
Some homeopathic remedies have been known to cause adverse reactions.
Некоторые гомеопатические препараты вызывают неблагоприятные реакции.
Hey, if you choose to represent slimeballs, Your colleagues might have an adverse reaction.
Эй, если ты выбрал защищать сволочь, у твоих коллег может быть неблагоприятная реакция.
We tested Specioprin on thousands of subjects, but you were the first and only one to have an adverse reaction like this.
Мы протестировали специоприн на тысячах человек, но ты был первым и единственным кто имел такую неблагоприятную реакцию.
In most cases, no adverse reaction was reported and full recovery occurred without the need for medical attention.
В большинстве случаев не сообщалось ни о каких побочных реакциях, а полное восстановление происходит без медицинского вмешательства.
Thomas Hammond's "adverse reaction to antibiotics."
"побочную реакцию на антибиотики" Томаса Хэммонда.
Poison, recreational pharmaceuticals, - adverse reaction to medication. - Where's that pill bottle?
Яд, рекреационные препараты, побочная реакция на лекарства.
Says here there are many adverse reactions from those things.
Написано, что у этой штуковины много побочных реакций. Посмотрим.
They said there were no adverse reactions in the previous trial.
Они сказали, что не было никаких побочных реакций в предыдущем исследовании.
But of course bad news for patients who are going to have adverse reactions and very few of them will have real good results.
Но конечно это плохие новости для пациентов, у которых возникают побочные реакции, и очень немногие из них получают от лечения хорошие результаты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test