Translation for "неблагоприятные реакции" to english
Неблагоприятные реакции
Translation examples
Однако принятие мер по демонополизации в ходе приватизации может быть сопряжено с трудностями вследствие неблагоприятной реакции со стороны потенциальных покупателей.
But demonopolization measures may be difficult to undertake at the time of privatization because of adverse reactions from potential acquirers.
Обеспечение качества требует, помимо прочего, чтобы а) лечение, вмешательство и медикаменты основывались на наилучшем имеющемся опыте; b) медицинский персонал обладал необходимой квалификацией и получал надлежащую профессиональную подготовку по материнскому и детскому здоровью и по принципам и положениям Конвенции; с) больничное оборудование было одобрено с научной точки зрения и подходило для детей; d) лекарственные препараты были одобрены с научной точки зрения, не просрочены и приспособлены для детей (при необходимости) и проходили проверку на предмет неблагоприятной реакции; и е) проводилась регулярная оценка качества медицинской помощи в учреждениях здравоохранения.
Ensuring quality requires, inter alia, that (a) treatments, interventions and medicines are based on the best available evidence; (b) medical personnel are skilled and provided with adequate training on maternal and children's health, and the principles and provisions of the Convention; (c) hospital equipment is scientifically approved and appropriate for children; (d) drugs are scientifically approved, have not expired, are child-specific (when necessary) and are monitored for adverse reactions; and (e) regular quality of care assessments of health institutions are conducted.
При подготовке проекта документа о критическом обзоре ВОЗ надлежит, если это возможно, включать следующую информацию: a) вещество; b) химический состав, включая общую информацию о синтезе, препарате и свойствах; c) отсутствие проблем с переводом в категорию контролируемых веществ; d) общая фармакология; e) токсикология; f) неблагоприятные реакции у человека; g) способность вызывать зависимость; h) потенциал злоупотребления; i) применение в терапевтических целях; j) включение в Типовой перечень основных лекарственных средств ВОЗ; k) выдача разрешений на сбыт (в качестве лекарства); l) промышленное использование; m) немедицинское использование, злоупотребление и зависимость; n) характер и масштабы проблем в сфере здравоохранения, связанных со злоупотреблением и зависимостью; o) законное производство, потребление и международная торговля; p) незаконное изготовление и оборот и связанная с этим информация; q) действующие меры международного контроля и их последствия; r) меры контроля на национальном уровне в настоящее время и в прошлом; и s) другая соответствующая медицинская и научная информация.
When preparing the draft critical review document, WHO should include, where feasible, the following information: (a) substance; (b) chemistry, including general information on synthesis, preparation and properties; (c) ease of convertibility into controlled substances; (d) general pharmacology; (e) toxicology; (f) adverse reactions in humans; (g) dependence potential; (h) abuse potential; (i) therapeutic applications; (j) listing on the WHO Model List of Essential Medicines; (k) marketing authorizations (as medicine); (l) industrial use; (m) non-medical use, abuse and dependence; (n) nature and magnitude of public health problems related to abuse and dependence; (o) licit production, consumption and international trade; (p) illicit manufacture and traffic, and related information; (q) current international controls and their impact; (r) current and past national controls; and (s) other relevant medical and scientific information.
Некоторые гомеопатические препараты вызывают неблагоприятные реакции.
Some homeopathic remedies have been known to cause adverse reactions.
Эй, если ты выбрал защищать сволочь, у твоих коллег может быть неблагоприятная реакция.
Hey, if you choose to represent slimeballs, Your colleagues might have an adverse reaction.
Мы протестировали специоприн на тысячах человек, но ты был первым и единственным кто имел такую неблагоприятную реакцию.
We tested Specioprin on thousands of subjects, but you were the first and only one to have an adverse reaction like this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test