Translation for "admitted being" to russian
Admitted being
Translation examples
According to the Government, Wangondu Kariuki had admitted being the Secretary—General of FEM and was charged on two counts of being a member of an unlawful society.
Согласно правительству, Вангонду Кариуке признал, что является генеральным секретарем ФЕМ, и ему было предъявлено обвинение по двум пунктам в связи с принадлежностью к незаконному обществу.
He did not accept being regarded as a mercenary and admitted being prepared to act against the Government of Cuba, although only through political and military action, without recourse to terrorism.
Родригес заявил, что не считает себя наемником, и признался, что готов действовать против правительства Кубы, но лишь на основе принятия мер политического и военного характера, не прибегая к террору.
108. Mr. Sermoneta (Israel), speaking in exercise of the right of reply, said that the so-called civilian building mentioned was in fact known to be a weapons factory and storehouse and that terrorists had admitted being trained at that and other facilities in the Syrian Arab Republic with a view to committing atrocities.
108. Гн Сермонета (Израиль), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что упомянутое так называемое <<гражданское здание>>, на самом деле, как известно, -- это предприятие по производству и склад оружия, а также что террористы признали, что проходили подготовку в этом и других зданиях в Сирийской Арабской Республике для совершения злодейских актов.
- She's admitted being a thief.
- Она призналась в воровстве.
You admit being prejudiced against her?
То есть вы признаете свое против нее предубеждение?
She admitted being at the scene of Reading's murder.
Она призналась, что была на месте убийства Рединга.
I have to admit, being good has its perks.
Должен признаться, быть хорошим не так уж плохо.
Look, it's not that easy to admit being wesen, even to wesen.
Понимаешь, сложно признать себя существом даже существу.
But I must admit, being a spirit does have its advantages.
Но я должен признать, быть духом имеет свои преимущества.
You know, you can't admit being wrong in anything, can you?
Ты просто не можешь признаться в своей неправоте, да?
Yeah, but they were together, and he admits being over there. We have an alternative theory.
Да, но они встречались, и он признает, что бывал там.
To be an advertiser today has become more dangerous than to admit being a homosexual in the 1950s.
Быть рекламщиком сегодня стало опасней, чем признаться в гомосексуализме в пятидесятые.
You got to admit, being a-a bazillionare, married to Ruby, the whole package. It's no contest.
Признай, тут ты триллионер, женат на Руби, и вообще, что тут обсуждать.
признался, что
Defenders or lawyers have admitted being ill-prepared for that task, which renders them vulnerable to the court's questioning the validity of the evidence they produce in support of their request to dismiss a forced confession or establish that a rape has been committed.
Защитники и адвокаты признают, что они плохо подготовлены для выполнения этой задачи, в связи с чем их позиции являются весьма уязвимыми, когда суд ставит под сомнение юридическую силу доказательств, представляемых ими в обоснование своего ходатайства об отклонении принудительного признания или факта совершения изнасилования.
The defendant has admitted being in the room with his father at the time. Swearing that no blow was delivered with the paperweight given in evidence.
Подсудимый признал, что находился в одном помещении с отцом на тот момент утверждая, что никакого удара представленным пресс-папье не наносилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test