Translation for "activities taken" to russian
Activities taken
Translation examples
действия, предпринимаемые
Activities taken in response to or in anticipation of any beneficial impacts of rapid climate change are not explicitly included or excluded in this formulation of adaptation".
Действия, предпринимаемые в порядке реагирования на любые благотворные последствия быстрого изменения климата или в качестве упреждающих мер, не включались в данную формулировку адаптации и не исключались из нее".
Climate change, for example, can influence the longrange atmospheric and marine circulation of persistent organic pollutants and affect trends independently of actions and activities taken to implement the Convention.
Так, например, изменение климата может затрагивать атмосферную и морскую циркуляцию стойких органических загрязнителей на большие расстояния независимо от мер и действий, предпринимаемых для осуществления Конвенции и влиять на отмечаемые тенденции.
As the definition of adaptation used in the executive summary of the above-mentioned guidelines refers to both the adverse and positive effects of climate change, the IPCC noted that "adaptation in the context of the Convention can be understood to include all purposeful and deliberate activity taken in response to or in anticipation of the adverse impacts of rapid climate change.
14. Поскольку в определении адаптации, использованном в резюме вышеупомянутых руководящих принципов, упоминаются как отрицательные, так и положительные последствия изменения климата, МГЭИК отметила, что "адаптацию в контексте Конвенции следует понимать как включающую все целенаправленные и намеренные действия, предпринимаемые в порядке реагирования на отрицательные последствия быстрого изменения климата или в качестве упреждающих мер.
The Federal Republic of Yugoslavia, as a Member State of the United Nations, calls on the Security Council of the United Nations to condemn the illegitimate decisions of the European Union on coercive economic measures against the Federal Republic of Yugoslavia, proclaim them null and void and demand that, in accordance with international legal norms, the unilateral illegal activities taken by the countries of the European Union against the Federal Republic of Yugoslavia be ceased immediately.
Союзная Республика Югославия как государство - член Организации Объединенных Наций призывает Совет Безопасности Организации Объединенных Наций осудить незаконные решения Европейского союза о принудительных экономических мерах в отношении Союзной Республики Югославии, объявить их недействительными и потребовать, чтобы в соответствии с международно-правовыми нормами односторонние незаконные действия, предпринимаемые странами Европейского союза в отношении Союзной Республики Югославии, были немедленно прекращены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test