Translation examples
Acquisition of competences concerning the application of the Act's provisions
наделение компетенцией в вопросах применения положений Закона;
- Aiding, harbouring or abetting an individual in the violation of the Act's provisions;
- оказание помощи или поддержки лицу, его укрывательство в нарушение положений Закона;
Issued by the Council of Ministers in accordance with the Road Traffic Act provisions.
Изданы Советом министров в соответствии с положениями Закона о дорожном движении.
In addition, an Independent Reviewer was appointed to report on the use and effectiveness of the Act's provisions.
Кроме того, был назначен независимый наблюдатель, которому было поручено представление докладов о применении положений Закона и их эффективности.
Any religious or customary marriage which did not comply with the Marriage Act's provisions was not valid.
Любой религиозный или традиционный брак, который не соответствует положениям Закона о браке, является недействительным.
150. As can be seen, the Act's provisions are broad and the concept of health includes both physiological and mental aspects.
150. Так, положения закона, которые являются весьма широкими, охватывают как физиологическое, так и психическое здоровье.
The Act's provision for democratic school governance through school governing bodies is in place in public schools countrywide.
Положения закона о демократическом школьном управлении реализуются при помощи школьных советов, существующих во всех школах страны.
Article 139 of the same Act also defines the administrative penalties applying to any infringement of the Act's provisions.
Статьей 139 Закона установлены также виды административных наказаний, применимые в случае нарушения положений Закона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test