Translation for "according to recent reports" to russian
Translation examples
According to recent reports, the National Nuclear Security Administration promised that:
Согласно последним сообщениям, Национальное агентство по ядерной безопасности обещало, что:
The indictments of the four generals had recently been submitted to the competent courts in order to expedite their transfer and, according to recent reports, some 200 witnesses were now free to testify.
Недавно обвинительные заключения в отношении четырех генералов были направлены в компетентные суды в целях ускорения их передачи и, согласно последним сообщениям, около 200 свидетелей могут теперь беспрепятственно давать показания.
28. According to recent reports, See Metal Bulletin, 21 November 1994, page 7
28. Согласно последним сообщениям См. Metal Bulletin, 21 November 1994, page 7.
9. According to recent reports, as of August 2008, more than 1,000 new buildings were in the process of being constructed in the settlements, of which approximately 2,600 were housing units.
9. Согласно последним сообщениям, на август 2008 года в поселениях строилось свыше 1000 новых зданий, в том числе приблизительно 2600 единиц жилья.
According to recent reports, Africa is on track to achieve some of the Millennium Development Goals, namely, universal primary education, promoting gender equality and empowering women, and ensuring environmental sustainability.
Согласно последним сообщениям, Африка успешно продвигается к достижению некоторых целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а именно: всеобщего начального образования, поощрения гендерного равноправия и расширения прав и возможностей женщин и обеспечения экологической устойчивости.
39. Mr. Kälin said that according to recent reports large-scale human rights violations continued to occur, even though the war had ended.
39. Гн Кёлин говорит, что, согласно последним сообщениям, продолжали иметь место широкомасштабные нарушения прав человека, несмотря на прекращение войны.
According to recent reports, in the period 1 January to 30 June 1994, more than 3,000 homes were searched and more than 1,700 persons subjected to police abuse in connection with the raids.
Согласно последним сообщениям в течение периода с 1 января по 30 июня 1994 года были осуществлены обыски более чем 3000 жилищ и более 1700 человек было подвергнуто противоправным действиям со стороны полиции во время проведения этих налетов.
According to recent reports, in numerous villages and displacement camps in Darfur, women and children are being systematically raped.
Согласно последним сообщениям в многочисленных деревнях и лагерях для перемещенных лиц в Дарфуре женщины и дети систематически подвергаются изнасилованию.
24. Despite the restrictions in place, according to recent reports, NLD has been able to conduct some activities.
24. Несмотря на действующие ограничения, согласно последним сообщениям, НЛД удалось провести ряд мероприятий.
According to recent reports, Israel was planning to turn the Qalandiya checkpoint, located in a heavily populated and heavily travelled part of the central West Bank, into something resembling an international border crossing.
Согласно последним сообщениям, Израиль планирует превратить контрольно-пропускной пункт Каландия, расположенный в густонаселенной центральной части Западного берега с весьма интенсивным движением, в нечто похожее на международный пограничный переход.
According to recent reports, 9 of the 26 African countries that have so far benefited from the HIPC and MDRI initiatives still experience, or are at high risk of experiencing, debt distress.
По последним данным, 9 из 26 африканских стран, получивших на сегодняшний день помощь по линии Инициативы в отношении БСКЗ и ИБЗМ, попрежнему переживают долговой кризис или подвергаются высокому риску столкнуться с таким кризисом.