Translation for "abstract conceptions" to russian
Translation examples
In closing, I wish to say that effective humanitarian action is not an abstract concept.
В заключение я хочу подчеркнуть, что оказание эффективной гуманитарной помощи -- это не абстрактная концепция.
In some provisions of the draft articles, excessively abstract concepts are laid down in unclear language.
В некоторых положениях проектов статей в нечетких формулировках излагаются чрезмерно абстрактные концепции.
The work of the Commission must therefore be based on prevailing State practices rather than on abstract concepts.
В связи с этим работа КМП должна быть основана не на абстрактных концепциях, а существующей государственной практике.
It would be embarrassing if multilaterally we can agree to abstract concepts like these, but not to their application in practice.
И было бы нелепо, если бы нам удалось согласовать на многосторонней основе такого рода абстрактные концепции, но не их применение на практике.
The Note also clarified that international protection is not an abstract concept but a dynamic and action-oriented function.
В записке было разъяснено также, что международная защита представляет собой не абстрактную концепцию, а динамичную и ориентированную на конкретные действия функцию.
The effect of the illicit trade in such weapons, and consequently of armed violence throughout the region, is not an abstract concept.
Последствия незаконной торговли такими вооружениями и, соответственно, вооруженного насилия во всем регионе -- это отнюдь не абстрактная концепция.
Issues concerning food and agriculture transformed the abstract concept of sustainable development into something tangible and meaningful to all people.
Проблемы продовольствия и сельского хозяйства трансформировали абстрактную концепцию устойчивого развития в нечто ощутимое и значимое для всех людей.
These knowledge trees can be based on metadata fields (such as weapons discipline name or type of record) or based on abstract concepts.
Эти древовидные базы данных могут создаваться на основе полей метаданных (например, название оружия или тип документа) или на базе абстрактных концепций.
The draft treaty will provide a basis on which we can explore complex and abstract concepts and characteristics related to outer space.
Этот проект договора заложит ту основу, которая позволит нам исследовать комплексные и абстрактные концепции и характеристики, касающиеся космического пространства.
We inform our colleagues and the representatives of the Bretton Woods institutions that this is not an abstract concept operating discursively within the United Nations system.
Мы ставим наших коллег и представителей бреттон-вудских учреждений в известность о том, что это отнюдь не какая-то абстрактная концепция, непоследовательно применяемая в системе Организации Объединенных Наций.
I was briefly in love with the abstract concept of getting married.
Я влюбился в абстрактную концепцию женитьбы.
Verse is an abstract concept, whose virtual form excites the formalist tendency of bourgeois taste.
Стихи – это абстрактная концепция, чья несуществующая форма пробуждает формалистское стремление к буржуазному стилю.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test