Similar context phrases
Translation examples
General safety tips
Общие советы по безопасности
Brochure with tips for women with disabilities
Брошюра с советами для женщин-инвалидов
6. Field inspection tips
6. Советы по проведению полевой инспекции
Tips for effective poster presentations:
Некоторые советы для того, чтобы представление плаката прошло успешно:
2. General safety tips include:
2. Общие советы по безопасности включают следующие:
Tips for possible approaches to addressing health
Советы относительно возможных подходов к освещению вопросов здоровья
There is a section for children and tips on what they can do.
В ней есть раздел, посвященный детям и советам относительно того, что они могут сделать.
The paper includes tips on how to avoid common mistakes when making searches.
В нем содержатся советы по избежанию обычных ошибок при поиске.
Here's a tip.
Вот вам совет.
Just a tip.
Вот такой совет.
- And just a tip...
-И еще совет...
A tip, I think.
Совет, я думаю.
Take a tip, Perkins.
Мой совет, Перкинс:
Harry was just reading “Lesson One: Holding Your Wand (Some Useful Tips)”
Читая первый урок «Как держать волшебную палочку (несколько полезных советов)», Гарри услыхал за дверью шаги.
At breakfast on Thursday she bored them all stupid with flying tips she’d gotten out of a library book called Quidditch Through the Ages.
Во вторник за завтраком она утомляла всех сидевших за столом, цитируя советы и подсказки начинающим летать, которые почерпнула из библиотечной книги под названием «История квиддича».
“I just tried a few of the tips written in the margins, honestly, Ginny, there’s nothing funny—” “Ginny’s got a point,” said Hermione, perking up at once. “We ought to check that there’s nothing odd about it.
— Всего-навсего попробовал несколько советов, записанных на полях. Честное слово, Джинни, тут ничего такого нет… — Джинни права, — немедленно встрепенулась Гермиона. — Нужно проверить, нет ли тут какого подвоха.
(f) Creating and maintaining a Secretariat knowledge-sharing website with guidance, tools, good practices and tips.
f) создание и ведение веб-сайта Секретариата по вопросам обмена знаниями, содержащего руководящие указания, инструменты, передовые практические методы работы и подсказки.
16. A revised manual for the United Nations information centres, a working tool that provides the information centres with critical information, tips and guidance on their day-to-day operations, was updated and launched online in February 2010.
16. Пересмотренное руководство для информационных центров Организации Объединенных Наций -- рабочий инструмент, обеспечивающий информационные центры крайне важной информацией, подсказками и указаниями в отношении их повседневной работы, -- было обновлено и размещено в сети в феврале 2010 года.
The toolkit is designed to provide policymakers and practitioners with a general introduction to why gender issues are important in security sector reform, as well as practical tips on how to incorporate gender issues in security sector reform policies and processes and increase women's participation as key actors in the security sector.
Инструментарий предназначен для того, чтобы давать директивным органам и практическим работникам общее представление о том, почему гендерные вопросы важны при реформе сектора безопасности, а также практические подсказки относительно того, как учитывать гендерные вопросы в политике и процессах, касающихся реформы сектора безопасности, и расширять участие женщин как главных действующих лиц в секторе безопасности.
Here's a tip, Jeremy.
Даю подсказку, Джереми.
Here's a tip, Quentin.
Дам подсказку, Квентин.
- To pass along a tip.
- Дать вам подсказку.
Here's a tip, Mr. Maddox.
Подсказка, мистер Мэддокс.
Here's a tip: take action.
Подсказка – займитесь делом!
A tip for the short...
Подсказка для коротышек...
I can give you a tip.
Могу дать подсказку.
I'll give you a tip.
Я дам тебе подсказку.
Here's a tip: Use your fists.
Даю подсказку, используй кулаки.
Herrera said he was leaving a tip.
Херрера сказал, что оставляет подсказку.
Anyway… without his bezoar tip…” he drew his finger significantly across his own throat, “I wouldn’t be here to discuss it, would I?
Без его подсказки насчет безоара… — он многозначительно провел себя пальцем по горлу, — я бы с тобой тут об этом не разговаривал.
Then he wondered if this would bother him if Cho asked him. On the whole, Harry had to admit that even with the embarrassing prospect of opening the ball before him, life had definitely improved since he had got through the first task. He wasn’t attracting nearly as much unpleasantness in the corridors anymore, which he suspected had a lot to do with Cedric—he had an idea Cedric might have told the Hufflepuffs to leave Harry alone, in gratitude for Harry’s tip off about the dragons.
А однажды спросил себя: пригласи его Чжоу пришли бы ему на ум эти слова Гермионы? Но в целом, должен был признаться Гарри, несмотря на неотвратимо надвигающийся бал, жизнь его решительно изменилась к лучшему. И причина этому — золотое яйцо, похищенное у хвостороги. Он почти не сталкивался в коридорах с открытым недружелюбием. Скорее всего, этим Гарри обязан Седрику. Наверняка он вправил мозги пуффендуйцам в благодарность за спасительную подсказку.
- Fuel injector tips (only cleaning is permitted)
наконечник топливной форсунки (только очистка);
(c) Fuel injector tips (cleaning only);
c) наконечник топливной форсунки (только очистка);
The sampling probe tip or particle .
Пробоотборник с наконечником или точка отбора проб твердых частиц...
The minimum inside diameter of the probe tip shall be 4 mm.
Минимальный внутренний диаметр наконечника пробоотборника должен составлять 4 мм.
A tip of a copied key found inside the lock in the visitors' area.
Наконечник скопированного ключа, найденного внутри замка в зоне посетителей.
and their flags are red, and the tips of their spears;
и флаги у них красные, и наконечники копий.
Glittering jets of water were flying from the ends of their wands, the point of the centaur’s arrow, the tip of the goblins hat and each of the house-elf’s ears, so that the tinkling hiss of falling water was added to the pops and cracks of the Apparators and the clatter of footsteps as hundreds of witches and wizards, most of whom were wearing glum, early-morning looks, strode towards a set of golden gates at the far end of the hall. “This way,” said Mr. Weasley.
Из концов волшебных палочек, из наконечника стрелы кентавра, из острия гоблинской шляпы и из ушей эльфа били сверкающие струи, и журчание воды примешивалось к хлопкам трансгрессии и к шороху бесчисленных подошв. Сотни волшебников и волшебниц, большей частью по-утреннему хмурых, шли к дальнему концу атриума, где виднелись золотые ворота. — Туда, — сказал мистер Уизли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test