Translation for "of task" to russian
Translation examples
To define main tasks and improvement tasks
Определение основных задач и задач по усовершенствованию
But this task - this vital task - is not free of threats.
Однако эта задача - эта жизненно важная задача - не свободна от угроз.
(Proposal made to move task (f) to after task (b))
(Предложено поместить задачу (f) после задачи(b))
As a hologram, I can handle a variety of tasks at once.
Как голограмма, я могу выполнять множество задач одновременно.
There's a very clear division of tasks and you should trust the rabbi.
У каждого своя задача ты должен доверять раввину.
The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory.
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи.
The type of tasks that appear to be more impaired are tasks which are related to the function of prefrontal cortex - that is more responsible for planning, deciding, following aims.
Тип задач, которые оказались наиболее трудными, были те за решение которых отвечает префронтальная кора головного мозга - она отвечает за планирование, решение, следование целям.
It was no slight task.
Задача была не из легких.
“Your task, O Computer…” began Fook.
– Твоя задача, о компьютер… – начал было Пфук.
It is the task of Religion to fit man into this lawfulness.
задача религии – найти место человека в этой картине».
And yet a very important task was facing him: to put it back, and as inconspicuously as possible.
А между тем предстояла очень важная задача: положить его обратно и как можно незаметнее.
Contemplating the task ahead would not make it easier or the water warmer.
Если стоять на берегу и раздумывать, задача не станет проще и вода в озере не согреется.
“O Deep Thought Computer,” he said, “the task we have designed you to perform is this.
– О компьютер Глубокий Мыслитель, – начал он, – задача, для выполнения которой мы создали тебя, следующая.
Once it became clear that Mr. Weasley was going to make a full recovery, however, I would have hoped that you returned to the task I set you.
Однако я был вправе надеяться, что, как только мистер Уизли пойдет на поправку, ты вернешься к выполнению задачи, которую я тебе поручил.
In effect, we have redefined the task of science to be the discovery of laws that will enable us to predict events up to the limits set by the uncertainty principle.
В сущности, мы уже пересмотрели задачу науки: это открытие законов, которые позволят нам предсказывать события в границах, установленных принципом неопределенности.
It said: “What is this great task for which I, Deep Thought, the second greatest computer in the Universe of Time and Space have been called into existence?”
Он сказал: – Поведайте мне, какова великая задача, для решения которой я, Глубокий Мыслитель, второй из величайших компьютеров Вселенной во времени и пространстве, был призван к существованию?
Philosophers reduced the scope of their inquiries so much that Wittgenstein, the most famous philosopher of this century, said, “The sole remaining task for philosophy is the analysis of language.”
Философы сократили сферу своих притязаний настолько, что Витгенштейн, наиболее известный мыслитель двадцатого столетия, сказал: «Единственная задача, оставшаяся философии, это анализ языка».
Task description
Описание задания
Timely completion of tasks.
Своевременное выполнение заданий.
Coordination/special tasks
Координация/специальные задания
Explosive ordnance tasks
Задания по обезвреживанию боеприпасов
Breaking down Activities into Tasks
Разбивка мероприятий на задания
The most difficult of tasks.
Самое сложное из заданий.
What kind of tasks can you do?
Какие задания ты можешь выполнять?
Anyway, they sent over a list of tasks for ultimate mission fitness.
Они прислали целый список заданий для соответствия физической подготовке.
I just don't thing that this is the kind of task, that I am going to do...
Просто, мне не кажется, что это такое задание... на которое я соглашусь.
We... had a couple of tasks together, but--but we were always playing roles. You were with Mr. Farraday when he did the bus station drop?
у нас... было несколько совместных заданий но... но мы всегда были в роли вы были с мистером Фаррадеем, когда он взламывал автобус?
The third task’s really very straightforward.
Так что третье задание простое.
The second task… that was when I was most afraid we would fail.
Второе задание… тогда я больше всего опасался провала.
He felt more confident about this task than either of the others.
Перед третьим заданием он чувствовал себя гораздо увереннее.
“It hasn’t been easy, Harry, guiding you through these tasks without arousing suspicion.
— Было нелегко, Гарри, провести тебя через все эти задания так, чтобы не возбудить подозрений.
“…and now Hagrid’s just shown me what’s coming in the first task, and it’s dragons, Sirius, and I’m a goner,”
— …и вот только что Хагрид показал мне драконов, наше задание во вторник.
Firstly—have you managed the task I set you at the end of our previous lesson?
Но прежде всего, справился ли ты с заданием, которое я дал тебе на прошлом уроке?
Just a small piece the day after the third task saying you won the tournament.
Только маленькая заметка на следующий день после третьего задания, где сообщалось, что ты выиграл Турнир.
A champion was selected to represent each school, and the three champions competed in three magical tasks.
Каждую школу представлял выбранный чемпион, и эти три чемпиона состязались в трех магических заданиях.
He was looking around the graveyard. It was completely silent and slightly eerie. “Is this supposed to be part of the task?”
Он с любопытством оглядел кладбище. Кругом тихо-тихо и как-то нереально. — Это что — часть задания?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test