Translation examples
There is thus a strong case for improving the IPR regime.
Таким образом, существуют веские основания для совершенствования режима защиты ПИС.
60. This provides a strong case for broad policy action.
60. Это является веским основанием для принятия широких стратегических мер.
There was also a strong case for general budget support.
Имеются также веские основания для оказания общей поддержки за счет бюджетных средств.
Thus, there is a strong case for strengthening local and regional mediation capacity.
Таким образом, для укрепления местного и регионального посреднического потенциала имеются веские основания.
It determined that there was a strong case for doing so, given the relationship between the Group and its subsidiary.
Было установлено, что для этого существуют веские основания, учитывая взаимосвязь между данной группой и ее дочерней компанией.
The Committee agreed that Liberia had a particularly strong case for an exemption under Article 19.
Комитет согласился в том, что Либерия имеет особенно веские основания для применения изъятия согласно статье 19.
There was also a strong case for increasing concessionary measures and the level of development assistance to Africa.
Имеются также веские основания для расширения концессий и увеличения объема оказываемой Африке помощи в целях развития.
The Special Rapporteur is convinced that there is a strong case for investigating extrajudicial killings by the armed forces in this incident.
Специальный докладчик убеждена в наличии веских оснований для проведения расследования по факту совершения военнослужащими внесудебных казней в данном случае.
There is a strong case for making land reform a high priority in strategies to improve equity and growth.
Это дает веские основания для превращения земельных реформ в высокоприоритетную задачу стратегий обеспечения большей справедливости и ускорения роста.
There is therefore a strong case to be made to further enhance its vital role in the follow-up to this summit through to the year 2015.
Поэтому есть веские основания для дальнейшего укрепления его важнейшей роли в рамках последующей деятельности по итогам данного саммита вплоть до 2015 года.
If Andrew's story is true, he's got a strong case for self-defense.
- Если история Эндрю - правда У него есть веские основания для самообороны.
It makes a strong case for fostering approaches combining development, diplomatic, justice and security instruments.
В докладе приводятся веские аргументы в пользу внедрения подходов, сочетающих мероприятия в области развития, дипломатии, правосудия и безопасности.
Brunei Darussalam is a fairly new Member, but we tend to think there is a strong case for this.
Несмотря на наш относительно небольшой стаж в качестве члена Организации, Бруней-Даруссалам склонен считать, что существуют веские аргументы в пользу такой реформы.
There is a strong case for support to equitable development in order to avoid much greater support subsequently to relief efforts.
Имеется множество веских аргументов в пользу поддержки развития на справедливой основе, которое позволило бы избежать в дальнейшем гораздо больших расходов на оказание чрезвычайной помощи.
128. There is a strong case for streamlining accreditation at United Nations Headquarters and reconsidering which organ grants accreditation.
128. Имеются веские аргументы в пользу упорядочения процесса аккредитации в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и пересмотра положений, определяющих, какой орган может предоставлять аккредитацию.
Mr. Chukwuma Charles Soludo made a strong case for the consolidation of the domestic financial sector as an essential foundation of sustainable development.
В этой связи г-н Чуквума Чарльз Солудо привел веские аргументы в пользу укрепления национального финансового сектора в качестве одной из опор устойчивого развития.
3. Already in 2007 the European Enhanced Vehicle Committee study "UK Cost-benefit Analysis: Enhanced Geometric Requirements for Vehicles Head Restraints" was published making a strong case for higher head restraints.
3. Еще в 2007 году было опубликовано исследование Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств под названием "Анализ эффективности затрат в Соединенном Королевстве: ужесточенные геометрические требования к подголовникам, используемым на транспортных средствах", в котором были приведены веские аргументы в пользу использования подголовников, устанавливаемых на большей высоте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test